Estopa - La Rumba del Pescaílla - перевод текста песни на немецкий

La Rumba del Pescaílla - Estopaперевод на немецкий




La Rumba del Pescaílla
Der Rumba des Pescaílla
Li deien "El Pescaílla"
Sie nannten ihn "El Pescaílla"
Era molt bona persona
Er war ein sehr guter Mensch
Però el que més li agradava era la ciutat de Barcelona
Aber was ihm am besten gefiel, war die Stadt Barcelona
I el 1925
Und 1925
Va néixer l'Antonio González
wurde Antonio González geboren
Tocant el ventilador
spielte den Ventilator,
Les palmes i els timbals
die Palmen und die Zimbeln
Túmbalo que túmbalo
Túmbalo que túmbalo
En la rumba del Pescaílla
Im Rumba des Pescaílla
Lo-lai-lo, lo-lai-lo, lai-lo
Lo-lai-lo, lo-lai-lo, lai-lo
Qué suerte, qué maravilla
Was für ein Glück, was für ein Wunder
Y túmbalo que túmbalo
Und túmbalo que túmbalo
En la rumba del Pescaílla
Im Rumba des Pescaílla
Lo-lai-lo, lo-lai-lo, lai-lo
Lo-lai-lo, lo-lai-lo, lai-lo
Qué suerte, qué maravilla
Was für ein Glück, was für ein Wunder
I en un carreret d'Alta Gràcia
Und in einer kleinen Gasse in Alta Gràcia
On no hi havia cap farola (¡ole!)
Wo es keine Straßenlaterne gab (¡ole!)
Hi va donar llum la rumba
Da gab die Rumba Licht
I en el cos d'una persona
Und im Körper einer Person
I en un carreret de Alta Gràcia (vamos ahí)
Und in einer kleinen Gasse in Alta Gràcia (auf geht's)
On no hi havia cap farola
Wo es keine Straßenlaterne gab
Hi va donar llum la rumba
Da gab die Rumba Licht
I en el cos d'una persona
Und im Körper einer Person
Li deien "El Pescaílla" (Pescaílla)
Sie nannten ihn "El Pescaílla" (Pescaílla)
Era molt bona persona (ale!)
Er war ein sehr guter Mensch (ale!)
Però el que més li agradava
Aber was ihm am besten gefiel
La ciutat de Barcelona
die Stadt Barcelona
La rumba más de verdad
Der wahrhaftigste Rumba
Es la que sale del cuerpo
Ist der, der aus dem Körper kommt
Que cuando más veces canto
Je öfter ich singe,
Más veces que me pongo contento
desto glücklicher werde ich
Que cuando más veces canto
Je öfter ich singe,
Más veces que me pongo contento
desto glücklicher werde ich
La rumba más de verdad
Der wahrhaftigste Rumba
Es la que sale del cuerpo
Ist der, der aus dem Körper kommt
Que cuando más veces canto
Je öfter ich singe,
Más veces que me pongo contento
desto glücklicher werde ich
Que cuando más veces canto
Je öfter ich singe,
Más veces que me pongo contento
desto glücklicher werde ich
La rumba más de verdad
Der wahrhaftigste Rumba
Es la que sale del cuerpo
Ist der, der aus dem Körper kommt
Que cuando más veces canto
Je öfter ich singe,
Más veces que me pongo contento
desto glücklicher werde ich
Que cuando más veces canto
Je öfter ich singe,
Más veces que me pongo contento
desto glücklicher werde ich
La rumba más de verdad
Der wahrhaftigste Rumba
Es la que sale del cuerpo
Ist der, der aus dem Körper kommt
Que cuando más veces canto
Je öfter ich singe,
Más veces que me pongo contento
desto glücklicher werde ich
Que cuando más veces canto
Je öfter ich singe,
Más veces que me pongo contento
desto glücklicher werde ich
La rumba más de verdad
Der wahrhaftigste Rumba
Es la que sale del cuerpo
Ist der, der aus dem Körper kommt
Que cuando más veces canto
Je öfter ich singe,
Más veces que me pongo contento
desto glücklicher werde ich, meine Schöne.





Авторы: David Munoz Calvo, Jose Manuel Munoz Calvo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.