Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rumba del Pescaílla
Der Rumba des Pescaílla
Li
deien
"El
Pescaílla"
Sie
nannten
ihn
"El
Pescaílla"
Era
molt
bona
persona
Er
war
ein
sehr
guter
Mensch
Però
el
que
més
li
agradava
era
la
ciutat
de
Barcelona
Aber
was
ihm
am
besten
gefiel,
war
die
Stadt
Barcelona
Va
néixer
l'Antonio
González
wurde
Antonio
González
geboren
Tocant
el
ventilador
spielte
den
Ventilator,
Les
palmes
i
els
timbals
die
Palmen
und
die
Zimbeln
Túmbalo
que
túmbalo
Túmbalo
que
túmbalo
En
la
rumba
del
Pescaílla
Im
Rumba
des
Pescaílla
Lo-lai-lo,
lo-lai-lo,
lai-lo
Lo-lai-lo,
lo-lai-lo,
lai-lo
Qué
suerte,
qué
maravilla
Was
für
ein
Glück,
was
für
ein
Wunder
Y
túmbalo
que
túmbalo
Und
túmbalo
que
túmbalo
En
la
rumba
del
Pescaílla
Im
Rumba
des
Pescaílla
Lo-lai-lo,
lo-lai-lo,
lai-lo
Lo-lai-lo,
lo-lai-lo,
lai-lo
Qué
suerte,
qué
maravilla
Was
für
ein
Glück,
was
für
ein
Wunder
I
en
un
carreret
d'Alta
Gràcia
Und
in
einer
kleinen
Gasse
in
Alta
Gràcia
On
no
hi
havia
cap
farola
(¡ole!)
Wo
es
keine
Straßenlaterne
gab
(¡ole!)
Hi
va
donar
llum
la
rumba
Da
gab
die
Rumba
Licht
I
en
el
cos
d'una
persona
Und
im
Körper
einer
Person
I
en
un
carreret
de
Alta
Gràcia
(vamos
ahí)
Und
in
einer
kleinen
Gasse
in
Alta
Gràcia
(auf
geht's)
On
no
hi
havia
cap
farola
Wo
es
keine
Straßenlaterne
gab
Hi
va
donar
llum
la
rumba
Da
gab
die
Rumba
Licht
I
en
el
cos
d'una
persona
Und
im
Körper
einer
Person
Li
deien
"El
Pescaílla"
(Pescaílla)
Sie
nannten
ihn
"El
Pescaílla"
(Pescaílla)
Era
molt
bona
persona
(ale!)
Er
war
ein
sehr
guter
Mensch
(ale!)
Però
el
que
més
li
agradava
Aber
was
ihm
am
besten
gefiel
La
ciutat
de
Barcelona
die
Stadt
Barcelona
La
rumba
más
de
verdad
Der
wahrhaftigste
Rumba
Es
la
que
sale
del
cuerpo
Ist
der,
der
aus
dem
Körper
kommt
Que
cuando
más
veces
canto
Je
öfter
ich
singe,
Más
veces
que
me
pongo
contento
desto
glücklicher
werde
ich
Que
cuando
más
veces
canto
Je
öfter
ich
singe,
Más
veces
que
me
pongo
contento
desto
glücklicher
werde
ich
La
rumba
más
de
verdad
Der
wahrhaftigste
Rumba
Es
la
que
sale
del
cuerpo
Ist
der,
der
aus
dem
Körper
kommt
Que
cuando
más
veces
canto
Je
öfter
ich
singe,
Más
veces
que
me
pongo
contento
desto
glücklicher
werde
ich
Que
cuando
más
veces
canto
Je
öfter
ich
singe,
Más
veces
que
me
pongo
contento
desto
glücklicher
werde
ich
La
rumba
más
de
verdad
Der
wahrhaftigste
Rumba
Es
la
que
sale
del
cuerpo
Ist
der,
der
aus
dem
Körper
kommt
Que
cuando
más
veces
canto
Je
öfter
ich
singe,
Más
veces
que
me
pongo
contento
desto
glücklicher
werde
ich
Que
cuando
más
veces
canto
Je
öfter
ich
singe,
Más
veces
que
me
pongo
contento
desto
glücklicher
werde
ich
La
rumba
más
de
verdad
Der
wahrhaftigste
Rumba
Es
la
que
sale
del
cuerpo
Ist
der,
der
aus
dem
Körper
kommt
Que
cuando
más
veces
canto
Je
öfter
ich
singe,
Más
veces
que
me
pongo
contento
desto
glücklicher
werde
ich
Que
cuando
más
veces
canto
Je
öfter
ich
singe,
Más
veces
que
me
pongo
contento
desto
glücklicher
werde
ich
La
rumba
más
de
verdad
Der
wahrhaftigste
Rumba
Es
la
que
sale
del
cuerpo
Ist
der,
der
aus
dem
Körper
kommt
Que
cuando
más
veces
canto
Je
öfter
ich
singe,
Más
veces
que
me
pongo
contento
desto
glücklicher
werde
ich,
meine
Schöne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Munoz Calvo, Jose Manuel Munoz Calvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.