Estopa - Me Falta el Aliento - Directo Acústico - перевод текста песни на немецкий

Me Falta el Aliento - Directo Acústico - Estopaперевод на немецкий




Me Falta el Aliento - Directo Acústico
Mir fehlt der Atem - Akustik Live
Llega el momento, me piro
Der Moment ist gekommen, ich hau ab
Al filo de la mañana, qué frío
Am Rande des Morgens, wie kalt
Que no me he puesto el sayo
Dass ich den Kittel nicht angezogen habe
Pero me he puesto como un rayo
Aber ich bin abgegangen wie ein Blitz
Me siento como un esperma
Ich fühle mich wie ein Spermium
Esperando en un tubo de ensayo
Wartend in einem Reagenzglas
Congelado, pero vivo
Eingefroren, aber lebendig
Se rompe el hielo si tiro un suspiro
Das Eis bricht, wenn ich einen Seufzer ausstoße
Que no hay nadie más por la calle
Dass sonst niemand auf der Straße ist
Que yo sólo pienso en canciones
Dass ich nur an Lieder denke
Que una poesía me sale
Dass mir ein Gedicht entfährt
Porque se me caen los pantalones
Weil mir die Hosen runterfallen
Y es que se me escapa el aire
Und es ist so, dass mir die Luft wegbleibt
Porque me falta el aliento
Weil mir der Atem fehlt
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
Die Kraft, die Knete, die Lust, dich zu sehen
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
Der Charme, die Würze, das Licht meiner Augen
Mi as de la manga
Mein Ass im Ärmel
Tus ojitos rojos
Deine roten Äuglein
Me faltan, me faltan
Sie fehlen mir, sie fehlen mir
Me falta el aliento
Mir fehlt der Atem
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
Die Kraft, die Knete, die Lust, dich zu sehen
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
Der Charme, die Würze, das Licht meiner Augen
Mi as de la manga
Mein Ass im Ärmel
Tus ojitos rojos
Deine roten Äuglein
Me faltan, me faltan
Sie fehlen mir, sie fehlen mir
Madrugada de hielo
Eiskalter früher Morgen
Alguien que se arrastra a ras de suelo
Jemand, der am Boden entlang kriecht
Ya debe entrar el sol
Die Sonne muss schon hereinkommen
Por tu ventana azul
Durch dein blaues Fenster
Y yo, en el ascensor
Und ich, im Aufzug
Qué cara, qué estúpida expresión
Was für ein Gesicht, was für ein dummer Ausdruck
Menos mal que ya no estás
Zum Glück bist du nicht mehr da
Tengo un reloj que se para
Ich habe eine Uhr, die stehen bleibt
Siempre que de te separas
Immer wenn du dich von mir trennst
Y anoche se paró a las dos
Und gestern Nacht blieb sie um zwei stehen
Las dos nos separó a los dos
Die Zwei hat uns beide getrennt
Que ya no hay tiempo que transcurra
Dass keine Zeit mehr vergeht
Ni sudor que se me escurra por tu cuerpo
Noch Schweiß, der mir über deinen Körper rinnt
Ahí donde curra mi silencio
Dort, wo meine Stille arbeitet
Mis manos, mi boca, mis ganas, mis besos
Meine Hände, mein Mund, meine Lust, meine Küsse
Mi cabeza loca, mi tema, mis sueños
Mein verrückter Kopf, mein Thema, meine Träume
Te digo porque
Ich sag's dir, weil
Porque me falta el aliento
Weil mir der Atem fehlt
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
Die Kraft, die Knete, die Lust, dich zu sehen
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
Der Charme, die Würze, das Licht meiner Augen
Mi as de la manga
Mein Ass im Ärmel
Tus ojitos rojos
Deine roten Äuglein
Me faltan, me faltan
Sie fehlen mir, sie fehlen mir
Me falta el aliento
Mir fehlt der Atem
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
Die Kraft, die Knete, die Lust, dich zu sehen
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
Der Charme, die Würze, das Licht meiner Augen
Mi as de la manga
Mein Ass im Ärmel
Tus ojitos rojos
Deine roten Äuglein
Me falta, Juan
Es fehlt mir, Juan
Que me falta el aliento
Dass mir der Atem fehlt
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
Die Kraft, die Knete, die Lust, dich zu sehen
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
Der Charme, die Würze, das Licht meiner Augen
Mi as de la manga
Mein Ass im Ärmel
Tus ojitos rojos
Deine roten Äuglein
Me falto, me falto
Ich fehle mir, ich fehle mir
Me falta el aliento
Mir fehlt der Atem
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
Die Kraft, die Knete, die Lust, dich zu sehen
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
Der Charme, die Würze, das Licht meiner Augen
Mi as de la manga
Mein Ass im Ärmel
Tus ojitos rojos
Deine roten Äuglein
Me faltan
Sie fehlen mir





Авторы: David Munoz Calvo, Jose Manuel Munoz Calvo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.