Estopa - Me falta el aliento (Por Fernando Illán y Miguel de la Vega) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Estopa - Me falta el aliento (Por Fernando Illán y Miguel de la Vega)




Me falta el aliento (Por Fernando Illán y Miguel de la Vega)
Мне не хватает дыхания (Посвящается Фернандо Ильяну и Мигелю де ла Вега)
Llega el momento me piro
Наступает момент, я ухожу
Al filo de la mañana. ¡Qué frío!
На рассвете. Как холодно!
Que no me he puesto el sayo
Я не надел куртку
Pero me he puesto como un rayo
Но я разогнался, как молния
Me siento como un esperma esperando
Чувствую себя, как сперматозоид в ожидании
En un tubo de ensayo
В пробирке
Congelado pero vivo
Замороженный, но живой
Se rompe el hielo si tiro un suspiro
Лед растает, если я вздохну
Que no hay nadie más por la calle
На улице никого нет
Que yo sólo pienso en canciones
И я думаю только о песнях
Que una poesia me sale
Стихи сами собой рождаются
Porque se me caen los pantalones
Потому что у меня спадают штаны
Y es que se me escapa el aire
И у меня перехватывает дыхание
Porque me falta el aliento
Потому что мне не хватает воздуха
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
Силы, денег, желания видеть тебя
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
Очарования, страсти, света моих глаз
Mi as de la manga, tus ojitos rojos
Моего козыря в рукаве, твоих покрасневших глаз
Me faltan, me faltan
Мне не хватает, мне не хватает
Madrugada de hielo
Ледяное утро
Alguien que se arrastre a ras de suelo
Кто-то ползет по земле
Ya debe entrar el sol
Солнце уже должно вставать
Por tu ventana azul
В твоем синем окне
Y yo en el ascensor
А я в лифте
¡Qué cara, que estúpida expresión!
Какое глупое выражение лица!
Menos mal que ya no estas tú...
Хорошо, что тебя здесь нет...
Tengo un reloj que se para
У меня есть часы, которые останавливаются
Siempre que de te separas
Каждый раз, когда ты уходишь от меня
Y anoche se paró a las dos
И прошлой ночью они остановились в два
Las dos nos paró a los dos
В два остановились мы оба
Que ya no hay tiempo que transcurra
Время больше не течет
Ni sudor que se me escurra por tu cuerpo
И пот больше не стекает по твоему телу
Ahí donde curra mi silencio
Там, где трудится мое молчание
Mis manos, mi boca, mis ganas, mis besos
Мои руки, мои губы, мое желание, мои поцелуи
Mi cabeza loca, mi tema, mis sueños
Моя безумная голова, моя тема, мои мечты
Te digo por qué...
Я говорю тебе почему...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.