Estopa - Me quedaré - перевод текста песни на английский

Me quedaré - Estopaперевод на английский




Me quedaré
I Will Remain
Nos toca vivir tiempos
We live in times
En los que ya nacemos muy viejos
Where we are born already old
Nos queda el cruel consuelo
We are left with the cruel consolation
De no mirarnos nunca al espejo
Of never looking at ourselves in the mirror
Nos cuesta levantarnos
It's hard for us to get up
Y en la misma cuesta caemos
And on the same hill we fall
¿Porqué nos cuesta tanto?
Why is it so hard for us?
Mejor quedarse siempre en el suelo
It's better to stay on the ground
Se nos cambia la mirada
Our gaze changes
Cada vez que se nos rompe el alma
Every time our soul breaks
Se nos quitan todas las ganas
All our desires are taken away
Siempre esperamos que llegue el mañana
We always wait for tomorrow to come
Me quedaré con muchas ganas de verte
I will remain with a longing to see you
Vacío y sin aliento estaré
Empty and breathless I will be
A punto de encontrarte
On the verge of finding you
Cuando se acabe el tiempo volveré
When time runs out, I will return
Cuando no quede nadie
When there is no one left
A ver si están los restos del que fui
To see if the remains of who I was are there
Pero ese nunca vuelve
But that one never comes back
En mentiras creemos
We believe in lies
Nos limitamos a pensar que somos buenos
We limit ourselves to thinking we are good
Nunca nos preguntamos
We never ask ourselves
Solo hablamos, reímos y a veces lloramos
We only talk, laugh, and sometimes cry
Cuando nos conocemos
When we know each other
Empezamos a pensar lo que está pasando
We start to think about what's happening
Y miramos más lejos
And we look further
Y miramos donde nunca habíamos mirado
And we look where we've never looked before
Se nos hace corto el tiempo
Time becomes short for us
Cada vez que el corazón se embala
Every time the heart races
Se nos pasa la vida entera
Our whole life passes by
Buscando aquella eterna mirada
Searching for that eternal gaze
Me quedaré con muchas ganas de verte
I will remain with a longing to see you
Vacío y sin aliento estaré
Empty and breathless I will be
A punto de encontrarte
On the verge of finding you
Cuando se acabe el tiempo, volveré
When time runs out, I will return
Cuando no quede nadie
When there is no one left
A ver si están los restos del que fui
To see if the remains of who I was are there
Pero ese nunca vuelve
But that one never comes back
Se nos cambia la mirada
Our gaze changes
Cada vez que se nos rompe el alma
Every time our soul breaks
Se nos quitan todas las ganas
All our desires are taken away
Siempre esperamos que llegue el mañana
We always wait for tomorrow to come
Me quedaré con muchas ganas de verte
I will remain with a longing to see you
Vacío y sin aliento estaré
Empty and breathless I will be
A punto de encontrarte
On the verge of finding you
Cuando se acabe el tiempo volveré
When time runs out, I will return
Cuando no quede nadie
When there is no one left
A ver si están los restos del que fui
To see if the remains of who I was are there
Pero ese nunca vuelve
But that one never comes back
Nunca vuelve, nunca vuelve
He never comes back, he never comes back





Авторы: JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.