Текст и перевод песни Estopa - Me quedaré (Versión acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me quedaré (Versión acústica)
I Will Stay (Acoustic Version)
Nos
toca
vivir
tiempos
We're
living
in
times
En
los
que
ya
nacemos
muy
viejos
Where
we're
born
already
feeling
old
Nos
queda
el
cruel
consuelo
We're
left
with
the
cruel
consolation
De
no
mirarnos
nunca
al
espejo
Of
never
looking
at
ourselves
in
the
mirror
Nos
cuesta
levantarnos
It's
hard
for
us
to
get
up
Y
en
la
misma
cuesta
caemos
And
on
the
same
hill,
we
fall
Porque
nos
cuesta
tanto
Because
it's
so
hard
for
us
Mejor
quedarse
siempre
en
el
suelo
It's
better
to
stay
on
the
ground
Se
nos
cambia
la
mirada
Our
gaze
changes
Cada
vez
que
se
nos
rompe
el
alma
Every
time
our
soul
breaks
Se
nos
quitan
todas
las
ganas
We
lose
all
desire
Siempre
esperamos
que
llegue
el
mañana
We
always
wait
for
tomorrow
to
come
Me
quedaré
con
muchas
ganas
de
verte
I
will
stay
with
a
longing
to
see
you
Vacío
y
sin
aliento
estaré
Empty
and
breathless
I
will
be
A
punto
de
encontrarte
On
the
verge
of
finding
you
Cuando
se
acabe
el
tiempo
volveré
When
time
runs
out,
I
will
return
Cuando
no
quede
nadie
When
there
is
no
one
left
A
ver
si
están
los
restos
del
que
fui
To
see
if
the
remains
of
who
I
was
are
still
there
Pero
ese
nunca
vuelve
But
that
one
never
comes
back
En
mentiras
creemos
We
believe
in
lies
Nos
limitamos
a
pensar
que
somos
buenos
We
limit
ourselves
to
thinking
we
are
good
Nunca
nos
preguntamos
We
never
question
ourselves
Solo
hablamos,
reímos
y
a
veces
lloramos
We
just
talk,
laugh,
and
sometimes
cry
Cuando
nos
conocemos
When
we
get
to
know
each
other
Empezamos
a
pensar
lo
que
esta
pasando
We
start
to
think
about
what's
happening
Y
miramos
más
lejos
And
we
look
further
Y
miramos
donde
nunca
habíamos
mirado
And
we
look
where
we
have
never
looked
before
Se
nos
hace
corto
el
tiempo
Time
feels
short
Cada
vez
que
el
corazón
se
embala
Every
time
our
heart
races
Se
nos
pasa
la
vida
entera
Our
whole
life
passes
by
Buscando
aquella
eterna
mirada
Searching
for
that
eternal
gaze
Me
quedaré
con
muchas
ganas
de
verte
I
will
stay
with
a
longing
to
see
you
Vacío
y
sin
aliento
estaré
Empty
and
breathless
I
will
be
A
punto
de
encontrarte
On
the
verge
of
finding
you
Cuando
se
acabe
el
tiempo
volveré
When
time
runs
out,
I
will
return
Cuando
no
quede
nadie
When
there
is
no
one
left
A
ver
si
están
los
restos
del
que
fui
To
see
if
the
remains
of
who
I
was
are
still
there
Pero
ese
nunca
vuelve
But
that
one
never
comes
back
Se
nos
cambia
la
mirada
Our
gaze
changes
Cada
vez
que
se
nos
rompe
el
alma
Every
time
our
soul
breaks
Se
nos
quitan
todas
las
ganas
We
lose
all
desire
Siempre
esperamos
que
llegue
el
mañana
We
always
wait
for
tomorrow
to
come
Me
quedaré
con
muchas
ganas
de
verte
I
will
stay
with
a
longing
to
see
you
Vacío
y
sin
aliento
estaré
Empty
and
breathless
I
will
be
A
punto
de
encontrarte
On
the
verge
of
finding
you
Cuando
se
acabe
el
tiempo
volveré
When
time
runs
out,
I
will
return
Cuando
no
quede
nadie
When
there
is
no
one
left
A
ver
si
están
los
restos
del
que
fui
To
see
if
the
remains
of
who
I
was
are
still
there
Pero
ese
nunca
vuelve
But
that
one
never
comes
back
Nunca
vuelve,
nunca
vuelve
Never
comes
back,
never
comes
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO
Альбом
2.0
дата релиза
21-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.