Estopa - Mundo Marrón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Estopa - Mundo Marrón




Mundo Marrón
Brown World
Arden todas las estrellas
All the stars are burning
Me vuelco en la cama
I toss and turn in bed
El culo de una botella no me sabe a nada
The bottom of a bottle tastes like nothing to me
De lo que me pasa
Because of what's happening to me
Yo se lo cuento a mi almohada
I tell my pillow about it
Yo sigo tu comparsa
I follow your troupe
Me como tu mermelada
I eat your jam
¿Qué insisten tus labios cansados de palabra
What do your tired lips say over and over again
De tanto preguntarme
From asking me so much
Si el cielo es verdad?
If heaven is real?
¿O es otra farsa?
Or is it another farce?
Será de cartón
Maybe it's cardboard
Será de hielo
Maybe it's ice
Serán las cosquillas cuando me roza tu pelo
Maybe it's the tickles when your hair grazes mine
Será de hormigón
Maybe it's concrete
Serán tus ojos negros
Maybe it's your dark eyes
Será el tiempo que hace que no me cuelo en el metro
Maybe it's the time I haven't taken the subway
Será que mi corazón es un coche sin freno
Maybe my heart is a car with no brakes
Será mi mundo marrón
Maybe it's my brown world
Y mi alma en blanco y negro
And my soul in black and white
Yo solo conozco el cielo de tu boca y me enveneno
I only know the heaven of your mouth and I poison myself
Con los besos que nos damos
With the kisses we give each other
Con las ganas que tenemos
With the desire we have
Y con lo poco que tardamos
And with how little time it takes
En echarnos tan de menos
For us to miss each other so much
De menos, de menos
So much, so much
Se apagan todas la farolas
All the streetlights are turning off
Me subo al terrao
I go up to the roof
La primera luz de la aurora
The first light of dawn
Que me ha desvelao
That has kept me awake
De este dulce sueño
From this sweet dream
Que aunque no lo controle
That even though I don't control it
Porque últimamente solo sueño con colores
Because lately I only dream in colors
Solo sueño, sueño, con distintos sabores
I only dream, dream, of different flavors
Y desde el infierno yo intento preguntarte
And from hell I try to ask you
De qué está hecho el cielo de nuestros corazones
What is the heaven of our hearts made of?
Será de cartón
Maybe it's cardboard
Será de hielo
Maybe it's ice
Serán las cosquillas cuando me roza tu pelo
Maybe it's the tickles when your hair grazes mine
Será de hormigón
Maybe it's concrete
Serán tus ojos negros
Maybe it's your dark eyes
Será el tiempo que hace que no me cuelo en el metro
Maybe it's the time I haven't taken the subway
Será que mi corazón es un coche sin frenos
Maybe my heart is a car with no brakes
Será mi mundo marrón
Maybe it's my brown world
Y mi alma en blanco y negro
And my soul in black and white
Yo solo conozco el cielo de tu boca y me enveneno
I only know the heaven of your mouth and I poison myself
Con los besos que nos damos
With the kisses we give each other
Con las ganas que tenemos
With the desire we have
Y con lo poco que tardamos
And with how little time it takes
En echarnos tan de menos
For us to miss each other so much
Y aunque canten las sirenas
And even though the sirens sing
Yo me quedo aquí a tu lado
I'll stay here by your side
Con mi corazón despeinado
With my disheveled heart
Que sueña ser un vagabundo
That dreams of being a vagabond
Que quiere seguir tus pasos
That wants to follow in your footsteps
Tus pasos
Your footsteps
Tus pasos
Your footsteps
Tus pasos
Your footsteps





Авторы: Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.