Текст и перевод песни Estopa - Mundo Marrón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo Marrón
Коричневый мир
Arden
todas
las
estrellas
Горят
все
звезды
Me
vuelco
en
la
cama
Я
ворочаюсь
в
постели
El
culo
de
una
botella
no
me
sabe
a
nada
Дно
бутылки
мне
безвкусно
De
lo
que
me
pasa
Обо
всем,
что
со
мной
происходит
Yo
se
lo
cuento
a
mi
almohada
Я
рассказываю
своей
подушке
Yo
sigo
tu
comparsa
Я
следую
за
тобой
Me
como
tu
mermelada
Я
ем
твое
варенье
¿Qué
insisten
tus
labios
cansados
de
palabra
Что
твердят
твои
губы,
усталые
от
слов
De
tanto
preguntarme
От
постоянных
вопросов
Si
el
cielo
es
verdad?
Реален
ли
рай?
¿O
es
otra
farsa?
Или
это
очередной
фарс?
Será
de
cartón
Может,
он
картонный
Será
de
hielo
Может,
ледяной
Serán
las
cosquillas
cuando
me
roza
tu
pelo
Может,
это
мурашки,
когда
твои
волосы
касаются
меня
Será
de
hormigón
Может,
он
бетонный
Serán
tus
ojos
negros
Может,
это
твои
черные
глаза
Será
el
tiempo
que
hace
que
no
me
cuelo
en
el
metro
Может,
это
время,
которое
прошло
с
тех
пор,
как
я
не
проезжал
зайцем
в
метро
Será
que
mi
corazón
es
un
coche
sin
freno
Может,
мое
сердце
— машина
без
тормозов
Será
mi
mundo
marrón
Может,
это
мой
коричневый
мир
Y
mi
alma
en
blanco
y
negro
И
моя
черно-белая
душа
Yo
solo
conozco
el
cielo
de
tu
boca
y
me
enveneno
Я
знаю
только
рай
твоих
губ,
и
я
отравляюсь
Con
los
besos
que
nos
damos
Поцелуями,
которыми
мы
обмениваемся
Con
las
ganas
que
tenemos
Желанием,
которое
нас
переполняет
Y
con
lo
poco
que
tardamos
И
тем,
как
быстро
En
echarnos
tan
de
menos
Мы
начинаем
так
сильно
скучать
друг
по
другу
De
menos,
de
menos
Скучать,
скучать
Se
apagan
todas
la
farolas
Гаснут
все
фонари
Me
subo
al
terrao
Я
поднимаюсь
на
крышу
La
primera
luz
de
la
aurora
Первый
свет
зари
Que
me
ha
desvelao
Разбудил
меня
De
este
dulce
sueño
От
этого
сладкого
сна
Que
aunque
no
lo
controle
Который
я
не
контролирую
Porque
últimamente
solo
sueño
con
colores
Потому
что
в
последнее
время
мне
снятся
только
цветные
сны
Solo
sueño,
sueño,
con
distintos
sabores
Снятся,
снятся,
с
разными
вкусами
Y
desde
el
infierno
yo
intento
preguntarte
И
из
ада
я
пытаюсь
спросить
тебя
De
qué
está
hecho
el
cielo
de
nuestros
corazones
Из
чего
сделан
рай
наших
сердец
Será
de
cartón
Может,
он
картонный
Será
de
hielo
Может,
ледяной
Serán
las
cosquillas
cuando
me
roza
tu
pelo
Может,
это
мурашки,
когда
твои
волосы
касаются
меня
Será
de
hormigón
Может,
он
бетонный
Serán
tus
ojos
negros
Может,
это
твои
черные
глаза
Será
el
tiempo
que
hace
que
no
me
cuelo
en
el
metro
Может,
это
время,
которое
прошло
с
тех
пор,
как
я
не
проезжал
зайцем
в
метро
Será
que
mi
corazón
es
un
coche
sin
frenos
Может,
мое
сердце
— машина
без
тормозов
Será
mi
mundo
marrón
Может,
это
мой
коричневый
мир
Y
mi
alma
en
blanco
y
negro
И
моя
черно-белая
душа
Yo
solo
conozco
el
cielo
de
tu
boca
y
me
enveneno
Я
знаю
только
рай
твоих
губ,
и
я
отравляюсь
Con
los
besos
que
nos
damos
Поцелуями,
которыми
мы
обмениваемся
Con
las
ganas
que
tenemos
Желанием,
которое
нас
переполняет
Y
con
lo
poco
que
tardamos
И
тем,
как
быстро
En
echarnos
tan
de
menos
Мы
начинаем
так
сильно
скучать
друг
по
другу
Y
aunque
canten
las
sirenas
И
пусть
поют
сирены
Yo
me
quedo
aquí
a
tu
lado
Я
останусь
здесь,
рядом
с
тобой
Con
mi
corazón
despeinado
С
моим
взъерошенным
сердцем
Que
sueña
ser
un
vagabundo
Которое
мечтает
быть
бродягой
Que
quiere
seguir
tus
pasos
Который
хочет
следовать
за
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.