Estopa - Nadie Sabe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Estopa - Nadie Sabe




Nadie Sabe
Никто не знает
Vivo con lo puesto
Живу одним днем,
Me escapé del enjambre que marcó mi destino
Сбежал из роя, что определил мою судьбу.
Casi siempre acierto
Почти всегда угадываю,
Cuando vivo al instante y no soy adivino
Когда живу мгновением и не гадаю.
Cuando miento, me quedo sin argumentos
Когда лгу, остаюсь без аргументов
Y acabo siempre llorando por dentro
И всегда кончаю, плача внутри.
De donde nunca debí salir
Откуда никогда не должен был уходить.
Siento al verte el cuerpo que me echo pa′lante
Чувствую, видя тебя, как тело мое рвется вперед,
Como en un sueño muy desconcertante
Как в очень смущающем сне,
Que ni yo entiendo y que quiero vivir
Который даже я не понимаю, но хочу прожить.
Nadie sabe lo que me pasa
Никто не знает, что со мной происходит,
Cuando me vuelvo tan pequeño
Когда я становлюсь таким маленьким.
Échame un poquito de grasa
Плесните мне немного масла,
A ver si traspaso el agujero del techo
Чтобы я смог пролезть через дыру в потолке.
Dame la llave de mi casa
Дай мне ключ от моего дома,
Donde yo vivo cuando sueño
Где я живу, когда сплю.
Viene un tornado que la arrasa
Надвигается торнадо, который его разрушает.
Va cambiando siempre el tiempo y no me entero
Погода постоянно меняется, а я не замечаю.
Tenemos demasiada información
У нас слишком много информации,
Por eso a veces no entendemos
Поэтому иногда мы не понимаем.
Por eso siempre preguntamos
Поэтому мы всегда спрашиваем.
Dame pan y dime tonto primero
Дай мне хлеба и назови меня дураком первым.
Dame pan y dime tonto primero
Дай мне хлеба и назови меня дураком первым.
¡Dame pan-pan-pan!
Дай мне хлеба-хлеба-хлеба!
¡Dame pan-pan-pan!
Дай мне хлеба-хлеба-хлеба!
Cuando me despierto
Когда я просыпаюсь,
Me reinvento soñando y empezamos de cero
Я заново изобретаю себя, мечтая, и мы начинаем с нуля.
Vuelo con el viento
Лечу с ветром,
Que seguirá soplando, pero yo no me entero
Который будет продолжать дуть, но я не замечу.
Siempre que lo intento con el último aliento
Всегда, когда пытаюсь с последним дыханием,
Casi siempre la acabo consiguiendo
Почти всегда в итоге добиваюсь своего.
Pero nunca me acaba de salir
Но у меня никогда не получается до конца.
Casi siempre juego al despiste constante
Почти всегда играю в постоянную отвлекающую игру
Y vuelvo siempre nadando al estanque
И всегда возвращаюсь вплавь в пруд,
De donde nunca debí salir
Откуда никогда не должен был уходить.
Nadie sabe lo que me pasa
Никто не знает, что со мной происходит,
Cuando me vuelvo tan pequeño
Когда я становлюсь таким маленьким.
Échame un poquito de grasa
Плесните мне немного масла,
A ver si traspaso el agujero del techo
Чтобы я смог пролезть через дыру в потолке.
Dame la llave de mi casa
Дай мне ключ от моего дома,
Donde yo vivo cuando sueño
Где я живу, когда сплю.
Viene un tornado que la arrasa
Надвигается торнадо, который его разрушает.
Va cambiando siempre el tiempo y no me entero
Погода постоянно меняется, а я не замечаю.
Tenemos demasiada información
У нас слишком много информации,
Por eso a veces no entendemos
Поэтому иногда мы не понимаем.
Por eso siempre preguntamos
Поэтому мы всегда спрашиваем.
Dame pan y dime tonto primero
Дай мне хлеба и назови меня дураком первым.
Nadie sabe lo que me pasa
Никто не знает, что со мной происходит,
Cuando me vuelvo tan pequeño
Когда я становлюсь таким маленьким.
Échame un poquito de grasa
Плесните мне немного масла,
A ver si traspaso el agujero del techo
Чтобы я смог пролезть через дыру в потолке.
Dame la llave de mi casa
Дай мне ключ от моего дома,
Donde yo vivo cuando sueño
Где я живу, когда сплю.
Viene un tornado que la arrasa
Надвигается торнадо, который его разрушает.
Va cambiando siempre el tiempo y no me entero
Погода постоянно меняется, а я не замечаю.
Tenemos demasiada información
У нас слишком много информации,
Por eso a veces no entendemos
Поэтому иногда мы не понимаем.
Por eso siempre preguntamos
Поэтому мы всегда спрашиваем.
Dame pan y dime tonto primero
Дай мне хлеба и назови меня дураком первым.
Dame pan y dime tonto primero
Дай мне хлеба и назови меня дураком первым.
Dame pan y dime tonto primero
Дай мне хлеба и назови меня дураком первым.
Dame pan y dime tonto primero
Дай мне хлеба и назови меня дураком первым.
Dame pan y dime tonto primero
Дай мне хлеба и назови меня дураком первым.
Dame pan-pan-pan
Дай мне хлеба-хлеба-хлеба
¡Dame pan-pan-pan!
Дай мне хлеба-хлеба-хлеба!
¡Pan-pan-pan-pan-pan!
Хлеба-хлеба-хлеба-хлеба-хлеба!





Авторы: Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.