Estopa - Naturaleza - перевод текста песни на русский

Naturaleza - Estopaперевод на русский




Naturaleza
Природа
Naturaleza ¿o no?
Природа, не так ли?
Aire que me peinas, porque siempre voy tan despeinado
Ветер, что причёсывает меня, ведь я всегда такой растрёпанный,
Y me consuelas, me susurras que estás a mi lado
И утешаешь меня, шепчешь, что ты рядом.
Tierra que desentierras la pipa de la paz embriagando
Земля, что откапывает трубку мира, опьяняя
Mi loca cabeza, de risas y de brisas,
Мою безумную голову смехом и бризом.
Cuando tu no estás mi reloj de arena se para
Когда тебя нет, мои песочные часы останавливаются
Y se muere, porque hierve y se congela,
И умирают, потому что кипят и замерзают,
Porque se vacia y se llena
Потому что пустеют и наполняются,
Porque por darte todo me arde con el fuego que me quema
Потому что, отдавая тебе всё, я горю огнём, который сжигает меня,
El alma si te estoy mirando,
Душу, когда я смотрю на тебя.
Héchale leña a la hoguera
Подбрось дров в огонь,
Porque las brasas me lo están suplicando,
Потому что угли умоляют меня об этом.
Agua que me llena, el vaso de mi corazon,
Вода, что наполняет чашу моего сердца.
Si sube la marea, yo me pongo mu cabezón,
Если поднимается волна, я становлюсь ужасно упрямым,
Porque si te vas, mi cama se vuelve un agujero negro,
Потому что, если ты уйдешь, моя кровать превращается в чёрную дыру,
Se me clavan los puñales, se me acaban los finales,
Меня пронзают кинжалы, у меня кончаются силы,
Porque por mas que lo intento yo no me acuerdo,
Потому что, как бы я ни старался, я не могу вспомнить.
Si me preguntan de donde vengo, yo no lo sé,
Если меня спросят, откуда я родом, я не знаю.
Ultimamente vivo en el infierno en un piso de alquiler,
В последнее время я живу в аду, в съёмной квартире.
Lo que me pasa es que yo estoy cambiando y creo que no es para bien,
Дело в том, что я меняюсь, и, кажется, не к лучшему.
Pero te digo yo, que pase lo que pase, yo te siento siempre
Но я говорю тебе, что бы ни случилось, я всегда чувствую тебя,
Siempre siempre, si me preguntan de donde vengo, yo no lo sé,
Всегда, всегда. Если меня спросят, откуда я родом, я не знаю.
Ultimamente vivo en el infierno en un piso de alquiler,
В последнее время я живу в аду, в съёмной квартире.
Lo que me pasa es que yo estoy cambiando y creo que no es para bien,
Дело в том, что я меняюсь, и, кажется, не к лучшему.
Pero te digo yo, que pase lo que pase, yo te siento siempre
Но я говорю тебе, что бы ни случилось, я всегда чувствую тебя,
Siempre siempre, naturalmente,
Всегда, всегда, естественно.
Porque si te vas, mi cama se vuelve un agujero negro,
Потому что, если ты уйдешь, моя кровать превращается в чёрную дыру,
Se me clavan los puñales, se me acaban los finales
Меня пронзают кинжалы, у меня кончаются силы,
Porque por mas que lo intento yo no me acuerdo
Потому что, как бы я ни старался, я не могу вспомнить.
Si me preguntan de donde vengo, yo no lo sé,
Если меня спросят, откуда я родом, я не знаю.
Ultimamente vivo en el infierno en un piso de alquiler,
В последнее время я живу в аду, в съёмной квартире.
Lo que me pasa es que yo estoy cambiando y creo que no es para bien,
Дело в том, что я меняюсь, и, кажется, не к лучшему.
Pero te digo yo, que pase lo que pase, yo te siento siempre
Но я говорю тебе, что бы ни случилось, я всегда чувствую тебя,
Siempre siempre siempre siempre siempre siempre siempre
Всегда, всегда, всегда, всегда, всегда, всегда, всегда,
Siempre siempre... ¿o no?
Всегда, всегда... не так ли?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.