Estopa - No Digo Ná - перевод текста песни на русский

No Digo Ná - Estopaперевод на русский




No Digo Ná
Ничего не говорю
Nos quedamo dormidos al raso mirando el ocaso
Мы уснули под открытым небом, глядя на закат
Qué lento va el tiempo siguiendo tus pasos
Как медленно течет время, когда я следую за твоими шагами
Si estoy a tu lado, me siento un payaso
Рядом с тобой я чувствую себя клоуном
Y cuando estoy lejos, que es el fracaso
А когда я далеко, я знаю, что это провал
Con lo bien que estaba en el culo de un vaso
Как же хорошо мне было на дне стакана
Mirando mi mundo a través del cristal
Смотреть на свой мир сквозь стекло
Cuando me conociste, yo era un tren con retraso
Когда ты встретила меня, я был поездом, который опаздывал
Que nunca acababa de llegar
И который никогда не прибывал вовремя
Con tus ojos tristes te pusiste a mi lado
С твоими грустными глазами ты встала рядом со мной
Y yo ya no puedo respirar
И я уже не могу дышать
Cansado de ser el lucero
Устал быть звездой,
Que apagará la hoguera con el mismo fuego en esta oscuridad
Которая потушит костер тем же огнем в этой темноте
¿Quién desatará las cuerdas a este prisionero?
Кто развяжет веревки этому пленнику?
Yo no digo na, yo no digo na, yo no digo na, yo no digo na
Я ничего не говорю, я ничего не говорю, я ничего не говорю, я ничего не говорю
Si pudiéramos parar el tiempo justo en este momento
Если бы мы могли остановить время прямо сейчас
Qué bonito se mueve tu pelo con el viento
Как красиво твои волосы развеваются на ветру
Este dulce movimiento, cuando yo estoy por dentro
Это сладкое движение, когда я внутри себя
Me hace sentir que eres más que un sentimiento
Заставляет меня чувствовать, что ты больше, чем просто чувство
Qué suerte tener a mi lado tu cuerpo
Какое счастье иметь рядом твое тело
Vivir un segundo por la eternidad
Прожить одну секунду как вечность
Porque siempre eres la princesa de un cuento
Потому что ты всегда принцесса из сказки
Que nunca me quiero terminar
Которую я никогда не хочу закончить
Ahora me pregunto si no eres un sueño
Теперь я спрашиваю себя, не сон ли ты
Del que no me quiero despertar
От которого я не хочу просыпаться
Cansado de ser el lucero
Устал быть звездой,
Que apagará la hoguera con el mismo fuego en esta oscuridad
Которая потушит костер тем же огнем в этой темноте
¿Quién desatará las cuerdas a este prisionero?
Кто развяжет веревки этому пленнику?
Yo no digo na, yo no digo na, yo no digo na, yo no digo na
Я ничего не говорю, я ничего не говорю, я ничего не говорю, я ничего не говорю
Cansado de ser el lucero
Устал быть звездой,
Que apagará la hoguera con el mismo fuego en esta oscuridad
Которая потушит костер тем же огнем в этой темноте
¿Quién desatará las cuerdas a este prisionero?
Кто развяжет веревки этому пленнику?
Yo no digo na, yo no digo na, yo no digo na, yo no digo na
Я ничего не говорю, я ничего не говорю, я ничего не говорю, я ничего не говорю





Авторы: David Munoz Calvo, Jose Manuel Munoz Calvo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.