Estopa - Ojitos rojos (en directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Estopa - Ojitos rojos (en directo)




Ojitos rojos (en directo)
Red Eyes (Live)
Canto como ladran los perros
I sing like dogs bark
Ladro como cantan los hombres
I bark like men sing
Vivo como el protagonista de un entierro
I live like the protagonist of a funeral
Y muero en la boda
And I die at the wedding
De un espermatozoide
Of a sperm
Derrocho cheques sin fondo
I waste checks with no funds
Y bebo solo
And I drink alone
Por ser abstemio
To be abstinent
Sufro como el último premio gordo
I suffer like the last big lottery prize
Gozo como el último gordo sin premio
I rejoice like the last fat man without a prize
Y te veo
And I see you
Con los ojos cerrados
With your eyes closed
Te sueño
I dream of you
Con los ojos abiertos
With my eyes open
Subo al cielo
I climb to heaven
Con cien mil pecados
With a hundred thousand sins
Y rezo para bajar al infierno
And I pray to go down to hell
(Estribillo)
(Chorus)
Me rajo si me ojeas
I crack if you glance at me
De reojo
Out of the corner of your eye
De lejos me cojo una jarra
From afar I grab a jug
Y me mojo
And I get wet
Que mis ojitos rojos se ponen
Because my little red eyes turn on
Me rajo si me ojeas de reojo
I crack if you glance at me out of the corner of your eye
De lejos me cojo una jarra
From afar I grab a jug
Y me mojo
And I get wet
Que tus ojitos rojos me ponen
Because your little red eyes turn me on
Trabajo en pensar un gran pensamiento
I work on thinking a great thought
Pienso en trabajar en un gran trabajo
I think about working on a great job
Lloro como el último hombre de hierro
I cry like the last iron man
Y me troncho como un recién castrado
And I burst like a newly castrated man
Cobro dinero negro de droga
I collect black drug money
Pago dinero blanco a un camello
I pay white money to a camel
Que un pez en el agua
That a fish in the water
Como yo no se ahoga
Like me doesn't drown
Si no tiene la soga al cuello ¡si!
If it doesn't have the rope around its neck, yes!
Desato el nudo de tu garganta
I untie the knot in your throat
Te ato a la pata de la cama
I tie you to the leg of the bed
Me entierro en el horno de tus mantas
I bury myself in the oven of your blankets
Y desentierro mi hacha de guerra afilada
And I unearth my sharpened battle axe
Me rajo si me ojeas de reojo
I crack if you glance at me out of the corner of your eye
De lejos me cojo una jarra y me mojo
From afar I grab a jug and I get wet
Que tus ojitos rojos me ponen
Because your little red eyes turn me on
Me ponen porque tu estás muy buena
They turn me on because you're so hot
Y mi cabeza es muy mala
And my head is so bad
Porque a veces no piensa
Because sometimes it doesn't think
A veces se atabala
Sometimes it gets flustered
A ratos va a obscuras
At times it goes to the dark
A ratos se aclara
At times it clears up
Confundo los bolos con las balas
I confuse bowling pins with bullets
Me fundo con la funda
I merge with the case
De la guitarra
Of the guitar
Me callo y lo digo todo
I shut up and say everything
Y abro el pico y no digo nada
And I open my beak and say nothing





Авторы: MUNOZ CALVO DAVID, MUNOZ CALVO JOSE MANUEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.