Текст и перевод песни Estopa - Ojitos rojos (en directo)
Canto
como
ladran
los
perros
Я
пою,
как
лают
собаки.
Ladro
como
cantan
los
hombres
Я
лаю,
как
поют
мужчины.
Vivo
como
el
protagonista
de
un
entierro
Я
живу,
как
главный
герой
захоронения,
Y
muero
en
la
boda
И
я
умираю
на
свадьбе.
De
un
espermatozoide
Из
спермы
Derrocho
cheques
sin
fondo
Я
разоряю
бездонные
чеки,
Y
bebo
solo
И
я
пью
один.
Por
ser
abstemio
За
то,
что
был
трезвенником.
Sufro
como
el
último
premio
gordo
Я
страдаю,
как
последний
джекпот,
Gozo
como
el
último
gordo
sin
premio
Я
радуюсь,
как
последний
жирный
без
приза,
Con
los
ojos
cerrados
С
закрытыми
глазами
Te
sueño
Я
мечтаю
о
тебе.
Con
los
ojos
abiertos
С
открытыми
глазами
Subo
al
cielo
Я
поднимаюсь
в
небо.
Con
cien
mil
pecados
Со
ста
тысячами
грехов
Y
rezo
para
bajar
al
infierno
И
я
молюсь,
чтобы
спуститься
в
ад.
Me
rajo
si
me
ojeas
Я
теряюсь,
если
ты
смотришь
на
меня.
De
lejos
me
cojo
una
jarra
Издалека
я
беру
кувшин.
Que
mis
ojitos
rojos
se
ponen
Что
мои
красные
глаза
становятся
Me
rajo
si
me
ojeas
de
reojo
Я
теряюсь,
если
ты
смотришь
на
меня.
De
lejos
me
cojo
una
jarra
Издалека
я
беру
кувшин.
Que
tus
ojitos
rojos
me
ponen
Что
твои
красные
глаза
заставляют
меня
Trabajo
en
pensar
un
gran
pensamiento
Я
работаю
над
мышлением
большой
мысли
Pienso
en
trabajar
en
un
gran
trabajo
Я
думаю
о
работе
над
большой
работой
Lloro
como
el
último
hombre
de
hierro
Я
плачу,
как
последний
Железный
человек,
Y
me
troncho
como
un
recién
castrado
И
я
треплюсь,
как
новоиспеченный.
Cobro
dinero
negro
de
droga
Я
беру
черные
деньги
на
наркотики,
Pago
dinero
blanco
a
un
camello
Я
плачу
белые
деньги
верблюду.
Que
un
pez
en
el
agua
Что
рыба
в
воде
Como
yo
no
se
ahoga
Как
я
не
тону.
Si
no
tiene
la
soga
al
cuello
¡si!
Если
у
него
нет
веревки
на
шее,
да!
Desato
el
nudo
de
tu
garganta
Я
развязываю
узел
в
твоем
горле.
Te
ato
a
la
pata
de
la
cama
Я
привязываю
тебя
к
ноге
кровати.
Me
entierro
en
el
horno
de
tus
mantas
Я
хороню
себя
в
печи
твоих
одеял,
Y
desentierro
mi
hacha
de
guerra
afilada
И
я
выкапываю
свой
острый
боевой
топор.
Me
rajo
si
me
ojeas
de
reojo
Я
теряюсь,
если
ты
смотришь
на
меня.
De
lejos
me
cojo
una
jarra
y
me
mojo
Издалека
я
беру
кувшин
и
промокаю.
Que
tus
ojitos
rojos
me
ponen
Что
твои
красные
глаза
заставляют
меня
Me
ponen
porque
tu
estás
muy
buena
Они
ставят
меня,
потому
что
ты
такая
горячая.
Y
mi
cabeza
es
muy
mala
И
моя
голова
очень
плохая.
Porque
a
veces
no
piensa
Потому
что
иногда
он
не
думает
A
veces
se
atabala
Иногда
он
завязывает
A
ratos
va
a
obscuras
Иногда
это
становится
темным
A
ratos
se
aclara
Время
от
времени
становится
ясно
Confundo
los
bolos
con
las
balas
Я
путаю
боулинг
с
пулями,
Me
fundo
con
la
funda
Я
слив
с
кобурой
Me
callo
y
lo
digo
todo
Я
молчу
и
говорю
все.
Y
abro
el
pico
y
no
digo
nada
И
я
открываю
клюв
и
ничего
не
говорю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MUNOZ CALVO DAVID, MUNOZ CALVO JOSE MANUEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.