Текст и перевод песни Estopa - Poquito a Poco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poquito a Poco
Little by Little
Hay
una
puerta
entreabierta
There's
a
door
left
ajar
Entre
tu
boca
y
la
mía
Between
your
lips
and
mine
Hay
una
palabra
muerta
There's
a
word
left
for
dead
Una
mirada
vacía
An
empty
gaze
in
your
eyes
Hay
un
silencio
que
mata
There's
a
silence
that
kills
Una
escalera
que
sube
A
staircase
that
climbs
Y
una
duda
que
me
baja
And
a
doubt
that
brings
me
down
Y
una
cabeza
en
las
nubes
And
a
head
lost
in
the
clouds
Fuma
porros
a
diario
I
smoke
joints
every
day
Me
fumo
uno
y
es
como
poner
la
radio
I
smoke
one
and
it's
like
turning
on
the
radio
Pero
por
dentro
de
mi
amarga
cabeza
But
inside
my
bitter
head
Siempre
tan
sola
y
tan
llena
de
tristeza
Always
so
lonely
and
full
of
sadness
Me
salen
las
canciones
que
a
mí
más
me
molan
The
songs
that
I
love
the
most
come
out
Las
musiquillas
que
a
mí
más
me
motivan
The
little
tunes
that
motivate
me
the
most
Las
amarguras
se
vuelven
amapolas
Bitterness
turns
into
poppies
Y
las
tristezas
me
alegran
la
vida
And
sadness
brightens
my
life
Anda,
dame
que
fume
Come
on,
give
me
a
smoke
Porque
me
siento
solo
Because
I
feel
alone
Dame
de
fumar
Give
me
a
smoke
Porque
no
quiero
estar
triste
¡No!
Because
I
don't
want
to
be
sad,
no!
Calada
a
calada,
poquito
a
poco
Puff
by
puff,
little
by
little
Se
desnuda
el
aire
y
la
luna
se
viste
The
air
undresses
and
the
moon
gets
dressed
Déjame
que
fume
Let
me
smoke
Porque
me
siento
solo
Because
I
feel
alone
Dame
de
fumar
Give
me
a
smoke
Porque
no
quiero
estar
triste
¡No!
Because
I
don't
want
to
be
sad,
no!
Calada
a
calada,
poquito
a
poco
Puff
by
puff,
little
by
little
Se
desnuda
el
aire
y
la
luna
se
viste
The
air
undresses
and
the
moon
gets
dressed
Y
una
garganta
se
rompe
And
a
throat
breaks
Al
filo
de
la
mañana
At
the
edge
of
dawn
Ya
hay
luz
en
el
horizonte
There's
already
light
on
the
horizon
Va
a
explotar
la
madrugada
The
dawn
is
about
to
explode
Y
hay
un
espejo
que
cuenta
And
there's
a
mirror
that
tells
La
cruel
verdad
a
la
cara
The
cruel
truth
to
the
face
Huele
a
viento
de
tormenta
It
smells
like
a
storm
wind
Y
hasta
hay
un
gato
que
ladra
And
there's
even
a
cat
that
barks
Anda,
dame
que
fume
Come
on,
give
me
a
smoke
Porque
me
siento
solo
Because
I
feel
alone
Dame
de
fumar
Give
me
a
smoke
Porque
no
quiero
estar
triste
¡No!
Because
I
don't
want
to
be
sad,
no!
Calada
a
calada,
poquito
a
poco
Puff
by
puff,
little
by
little
Se
desnuda
el
aire
y
la
luna
se
viste
The
air
undresses
and
the
moon
gets
dressed
Déjame
que
fume
Let
me
smoke
Porque
me
siento
solo
Because
I
feel
alone
Dame
de
fumar
Give
me
a
smoke
Porque
no
quiero
estar
triste
¡No!
Because
I
don't
want
to
be
sad,
no!
Calada
a
calada,
porro
a
porro
Puff
by
puff,
joint
by
joint
Se
desnuda
el
aire
y
la
luna
se
viste
The
air
undresses
and
the
moon
gets
dressed
Anda,
dame
que
fume
Come
on,
give
me
a
smoke
Porque
me
siento
solo
Because
I
feel
alone
Dame
de
fumar
Give
me
a
smoke
Porque
no
quiero
estar
triste
¡No!
Because
I
don't
want
to
be
sad,
no!
Calada
a
calada,
poquito
a
poco
Puff
by
puff,
little
by
little
Se
desnuda
el
aire
y
la
luna
se
viste
The
air
undresses
and
the
moon
gets
dressed
Déjame
que
fume
Let
me
smoke
Porque
me
siento
solo
Because
I
feel
alone
Déjame
que
fume
Let
me
smoke
Porque
me
siento
solo
Because
I
feel
alone
Déjame
que
fume
Let
me
smoke
Porque
me
siento
solo
Because
I
feel
alone
Déjame
que
fume
Let
me
smoke
Porque
me
siento
solo
Because
I
feel
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.