Текст и перевод песни Estopa - Quieto Parao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acaso
me
paso,
el
caso
es
que
Susy
Maybe
I'm
overstepping
my
bounds,
but
Susy
Sigue
como
un
queso
Is
as
cheesy
as
ever
Que
cosas
me
pasan
What
a
mess
Le
dije
nos
casamos
I
asked
her
to
marry
me
Y
ella
no
quiso,
pasa,
que
estás
en
tu
casa
And
she
refused,
telling
me,
"You're
at
home."
Eso
si
me
dijo
That's
what
she
said
Y
le
descosí
el
corsé
con
un
boca′o
salvaje
And
I
tore
her
corset
with
a
savage
Pero
preciso
But
precisely
Se
lo
tomó
a
guasa,
que
guasa
She
took
it
as
a
joke,
what
a
joke
Mucha,
mucha
guasa
A
big,
big
joke
Quieto
para'o,
que
te
veo
muy
embala′o
Stand
still,
you're
looking
very
excited
Baja
esos
ánimos
Calm
down
Que
te
estás
acercando
al
máximo
a
la
frontera
You're
getting
very
close
to
the
line
Envenena'o,
siempre
vienes
envenena'o
Intoxicated,
you're
always
intoxicated
Baja
esos
ánimos
Calm
down
Que
te
estas
acercando
al
máximo
You're
getting
very
close
Quieto
parao
que
te
veo
muy
embalao
Stand
still,
you're
looking
very
excited
Baja
esos
ánimos
Calm
down
Que
te
estás
acercándo
al
máximo
You're
getting
very
close
Me
cuelo
en
el
metro
I
sneak
into
the
subway
Se
cuela
mi
chati
My
girl
sneaks
in
Otra
que
se
atreve
Another
one
who
dares
Trenes
psicotrópicos
Psychotropic
trains
Que
trae
tratos
químicos
típicos
Bringing
typical
chemical
deals
Yo
sigo
histérico
líquido
I
remain
hysterical,
liquid
Facial
isotónico
Isotonic
facial
Produce
un
efecto
isotérmico
líbido
Produces
an
isothermal
libidic
effect
Presiento
que
sigo
con
ganas
I
feel
like
I
still
have
the
drive
Y
entonces
me
acerco,
y
entonces
me
acerco
And
so
I
approach,
and
so
I
approach
Y
entonces
me
acerco
And
so
I
approach
Me
cuelo
en
el
metro
I
sneak
into
the
subway
Quieto
parao
que
te
veo
muy
embalao
Stand
still,
you're
looking
very
excited
Baja
esos
ánimos
Calm
down
Que
te
estás
acercándo
al
máximo
a
la
frontera
You're
getting
very
close
to
the
line
Envenena′o,
siempre
vienes
envenena′o
Intoxicated,
you're
always
intoxicated
Baja
esos
ánimos
Calm
down
Que
te
estas
acercando
al
máximo
You're
getting
very
close
Quieto
parao
que
te
veo
muy
enfilao
Stand
still,
you're
looking
very
excited
Baja
esos
ánimos
Calm
down
Que
te
estás
acercándo
al
máximo
You're
getting
very
close
Se
desmembra
la
membrana
The
membrane
disintegrates
Vente
conmigo
a
la
trena
Come
with
me
to
prison
Vamos
a
montar
un
trama
We'll
set
up
a
scheme
Ponme
carita
de
pena
Put
on
a
sad
face
Tu
con
tu
cara
de
pena
You
with
your
sad
face
Yo
con
mi
cara
de
pana
Me
with
my
corduroy
face
Tu
eres
pa'
mi
una
princesa
You're
a
princess
to
me
Yo
pa′
ti
soy
una
rana
I'm
a
frog
to
you
Paréntesis
mastemáticos
Mathematical
parenthesis
De
tus
ojos
esotéricos
Of
your
esoteric
eyes
Quieto
parao
que
te
veo
muy
embalao
Stand
still,
you're
looking
very
excited
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.