Estopa - Rumba Triste (Directo Acústico) - перевод текста песни на русский

Rumba Triste (Directo Acústico) - Estopaперевод на русский




Rumba Triste (Directo Acústico)
Грустная румба (Акустический концерт)
Porqué me cantas rumbas tristes
Почему ты поешь мне грустные румбы,
Cuando estás borracha
Когда ты пьяна?
Porqué te has quedado encerrada
Почему ты заперлась
Toda la noche en tu casa
На всю ночь в своем доме?
Porque te acuerdas siempre de olvidarme
Почему ты всегда вспоминаешь, чтобы забыть меня,
Que no recuerdas mi cara
Что не помнишь моего лица,
Que nunca has servido ningún plato
Что ты никогда не подавала ни одного блюда,
Que ya no sirves para nada
Что ты больше ни на что не годишься?
Y alegra esa cara que si no llueve
И улыбнись, а то вдруг дождь пойдет,
Y no tengo paraguas
А у меня нет зонта.
Sal a la calle, cruza la acera
Выйди на улицу, перейди дорогу,
Que no pasa nada, que no pasa nada
Ничего не случилось, ничего не случилось.
Dile a tu almohada que yo pago el rescate
Скажи своей подушке, что я заплачу выкуп,
Que ya no estás secuestrada
Что ты больше не в заложниках,
Que ya no vives en Marte
Что ты больше не живешь на Марсе,
Que ya no sueñas con tener alas
Что ты больше не мечтаешь о крыльях,
Con tener alas, ay con tener alas
О крыльях, ах, о крыльях.
Dime al oído lo que ayer lloraste a gritos
Скажи мне на ухо, о чем ты вчера рыдала,
Si quieres que me vaya, yo me voy
Если хочешь, чтобы я ушел, я уйду.
Crees que haz ganado el premio
Ты думаешь, что выиграла приз
Entre todos los que todo lo han perdido
Среди всех тех, кто все потерял.
Y ahora ya ves yo me quedo contigo
И теперь, видишь, я остаюсь с тобой.
Y alegra esa cara que si no llueve
И улыбнись, а то вдруг дождь пойдет,
Y no tengo paraguas
А у меня нет зонта.
Y sal a la calle, cruza la acera
И выйди на улицу, перейди дорогу,
Que no pasa nada, que no pasa nada
Ничего не случилось, ничего не случилось.
Dile a tu almohada que yo pago el rescate
Скажи своей подушке, что я заплачу выкуп,
Que ya no estás secuestrada
Что ты больше не в заложниках,
Que ya no vives en Marte
Что ты больше не живешь на Марсе,
Que ya no sueñas con tener alas
Что ты больше не мечтаешь о крыльях,
Con tener alas
О крыльях.
Llevame al cielo
Забери меня на небо
Con el alma de tu boca de caramelo
С душой твоих карамельных губ,
Que derrite un corazon de puro hielo
Которые растопят сердце из чистого льда.
No me hagas caso cuando me enredo en tu pelo
Не обращай на меня внимания, когда я запутаюсь в твоих волосах.
Siempre fracaso
Я всегда терплю неудачу
Y acabo pidiendo un poco mas de tiempo
И в конце концов прошу еще немного времени.
Alegra esa cara que si no llueve y no tengo paraguas
Улыбнись, а то вдруг дождь пойдет, а у меня нет зонта.
Y sal a la calle y cruza la acera
И выйди на улицу и перейди дорогу.
Que no pasa nada, dile a tu almohada
Ничего не случилось, скажи своей подушке,
Que yo pago el rescate que ya no estas secuestrada
Что я заплачу выкуп, что ты больше не в заложниках,
Que ya no vives en Marte
Что ты больше не живешь на Марсе,
Que ya no sueñas con tener alas con tener alas
Что ты больше не мечтаешь о крыльях, о крыльях.
Y alegra esa cara que si no llueve y no tengo paraguas
Улыбнись, а то вдруг дождь пойдет, а у меня нет зонта.
Y sal a la calle y cruza la acera
И выйди на улицу и перейди дорогу.
Que no pasa nada, dile a tu almohada
Ничего не случилось, скажи своей подушке,
Que yo pago el rescate que ya no estas secuestrada
Что я заплачу выкуп, что ты больше не в заложниках,
Que ya no vives en Marte
Что ты больше не живешь на Марсе,
Que ya no sueñas con tener alas con tener alas
Что ты больше не мечтаешь о крыльях, о крыльях,
Ay con tener alas
Ах, о крыльях.





Авторы: JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.