Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
ha
parado
el
tiempo
en
esta
habitación
Sie
hat
die
Zeit
in
diesem
Zimmer
angehalten
Se
ha
colgado
en
cada
hilo
de
mi
pelo
Hat
sich
an
jede
Strähne
meines
Haares
gehängt
Y
me
ha
contado
el
cuento
de
un
lobo
feroz
Und
mir
das
Märchen
von
einem
bösen
Wolf
erzählt
Que
nos
separó
de
ser
niños
pequeños
Der
uns
davon
abhielt,
kleine
Kinder
zu
sein
Me
ha
cortado
el
aliento
solo
con
su
voz
Sie
hat
mir
den
Atem
geraubt,
nur
mit
ihrer
Stimme
Recitando
mi
nombre
en
verso
Die
meinen
Namen
in
Versen
rezitiert
Y
no
sé
si
contesto
a
su
lamento
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
auf
ihr
Klagen
antworte
Hoy
he
ido
a
buscarla
y
la
he
encontrado
Heute
bin
ich
losgegangen,
um
sie
zu
suchen,
und
habe
sie
gefunden
Bebiéndose
el
mar
en
una
cantina
Wie
sie
das
Meer
in
einer
Kantine
trinkt
Volando
detrás
de
una
golondrina
Wie
sie
hinter
einer
Schwalbe
herfliegt
Y
yo
no
sé
si
será
culpa
mía
Und
ich
weiß
nicht,
ob
es
meine
Schuld
ist
Que
ella
no
quiera
estar
a
mi
vera
Dass
sie
nicht
an
meiner
Seite
sein
will
Solo
sé
que
no
vendrá
detrás
mía
Ich
weiß
nur,
dass
sie
mir
nicht
folgen
wird
Y
sola
se
quedará,
maldita
sea
Und
allein
wird
sie
bleiben,
verdammt
sei
sie
Ella
se
ha
abierto
un
hueco
en
mi
corazón
Sie
hat
sich
einen
Platz
in
meinem
Herzen
geschaffen
Se
ha
hecho
con
cada
centímetro
de
cuerpo
Hat
jeden
Zentimeter
meines
Körpers
eingenommen
Ha
sido
mi
paraguas
en
el
chaparrón
Sie
war
mein
Regenschirm
im
Wolkenbruch
Me
ha
esperado
si
todos
salen
huyendo
Sie
hat
auf
mich
gewartet,
wenn
alle
anderen
weggelaufen
sind
Ha
sido
mi
bandera
cuando
no
era
yo
Sie
war
meine
Flagge,
als
ich
nicht
ich
selbst
war
Me
ha
seguido
con
lo
puesto
Sie
ist
mir
gefolgt,
mit
dem,
was
sie
hatte
Y
no
sé
si
contesto
a
su
lamento
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
auf
ihr
Klagen
antworte
Porque
he
ido
a
buscarla
y
la
he
encontrado
Denn
ich
bin
losgegangen,
um
sie
zu
suchen,
und
habe
sie
gefunden
Como
la
Virgen
de
la
Luna
Llena
Wie
die
Jungfrau
des
Vollmonds
Una
sirena
tirada
en
la
arena
Eine
Meerjungfrau,
die
am
Strand
liegt
Y
yo
no
sé
si
será
culpa
mía
Und
ich
weiß
nicht,
ob
es
meine
Schuld
ist
Que
ya
no
quiera
estar
a
mi
vera
Dass
sie
nicht
mehr
an
meiner
Seite
sein
will
Solo
sé
que
no
vendrá
detrás
mía
Ich
weiß
nur,
dass
sie
mir
nicht
folgen
wird
Y
sola
se
quedará,
maldita
sea
Und
allein
wird
sie
bleiben,
verdammt
sei
sie
Ella
ya
no
está
por
aquí
Sie
ist
nicht
mehr
hier
Porque
yo
no
supe
ver
Weil
ich
nicht
sehen
konnte
Que
se
sentía
sola
delante
de
mí
Dass
sie
sich
vor
mir
allein
fühlte
Siempre
miraba
el
reloj
Sie
schaute
immer
auf
die
Uhr
No
lo
dejaba
correr
Ließ
sie
nicht
laufen
A
solas
me
decía
que
se
quería
ir
Allein
sagte
sie
mir,
dass
sie
gehen
wollte
Y
no
la
supe
entender
Und
ich
konnte
sie
nicht
verstehen
Que
cuando
deje
de
estar
pa
mí
Dass,
wenn
ich
aufhöre,
für
sie
da
zu
sein
Ella,
ella
estaba
sola
Sie,
sie
war
allein
Bebiéndose
el
mar
en
una
cantina
Wie
sie
das
Meer
in
einer
Kantine
trinkt
Volando
detrás
de
una
golondrina
Wie
sie
hinter
einer
Schwalbe
herfliegt
Como
la
Virgen
de
la
Luna
Llena
Wie
die
Jungfrau
des
Vollmonds
Una
sirena
tirada
en
la
arena
Eine
Meerjungfrau,
die
am
Strand
liegt
Y
yo
no
sé
(yo
no
sé)
si
será
(si
será)
culpa
mía
Und
ich
weiß
nicht
(ich
weiß
nicht),
ob
es
(ob
es)
meine
Schuld
ist
Que
ya
no
quiera
estar
a
mi
vera
Dass
sie
nicht
mehr
an
meiner
Seite
sein
will
Solo
sé
(solo
sé)
que
no
vendrá
(que
no
vendrá)
detrás
mía
Ich
weiß
nur
(ich
weiß
nur),
dass
sie
nicht
(dass
sie
nicht)
hinter
mir
herkommen
wird
Y
sola
se
(sola
se)
quedará,
maldita
sea
Und
allein
wird
(allein
wird)
sie
bleiben,
verdammt
sei
sie
Ella
ya
no
está
por
aquí
Sie
ist
nicht
mehr
hier
Porque
yo
no
supe
ver
Weil
ich
nicht
sehen
konnte
Que
se
sentía
sola
delante
de
mí
Dass
sie
sich
vor
mir
allein
fühlte
Siempre
miraba
el
reloj
Sie
schaute
immer
auf
die
Uhr
No
lo
dejaba
correr
Ließ
sie
nicht
laufen
A
solas
me
decía
que
se
quería
ir
Allein
sagte
sie
mir,
dass
sie
gehen
wollte
Y
no
la
supe
entender
Und
ich
konnte
sie
nicht
verstehen
Que
cuando
deje
de
estar
pa
mí
Dass,
wenn
ich
aufhöre,
für
sie
da
zu
sein
Ella,
ella
estaba
sola
Sie,
sie
war
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Munoz Calvo, Jose Manuel Munoz Calvo
Альбом
Estopía
дата релиза
15-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.