Текст и перевод песни Estopa - Tonto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
he
sentado
a
pensar
Сегодня
я
сел
подумать
En
todo
lo
que
no
fue
Обо
всем,
что
не
случилось
En
todo
lo
que
ha
sido
Обо
всем,
что
было
Y
lo
que
pudo
ser
И
о
том,
что
могло
бы
быть
Me
cuesta
recordar
Мне
трудно
вспомнить
Difícil
volver
a
ser
Трудно
снова
стать
собой
Mi
corazón
es
uno
Мое
сердце
— одно
No
se
puede
romper
Его
нельзя
разбить
Puedo
mirar
atrás
Я
могу
оглянуться
назад
Me
cuesta
recordar
Мне
трудно
вспомнить
Los
latidos
no
me
dejarán
Сердцебиение
не
даст
мне
La
brisa
que
me
da
Ветерок,
что
ласкает
меня
Es
la
que
me
hace
volar
Заставляет
меня
летать
Ya
no
se
puede
ir
atrás
Уже
нельзя
вернуться
назад
Volver
a
respirar
Снова
дышать
Siempre
se
me
olvidará
Я
всегда
буду
забывать
Aire
que
siempre
me
da
Воздух,
который
всегда
со
мной
Y
que
me
hace
dudar
И
который
заставляет
меня
сомневаться
Cuando
los
árboles
se
paran
Когда
деревья
замирают
Yendo
a
ningún
lugar
Идя
в
никуда
No
me
hace
falta
estar
Мне
не
нужно
быть
там
Mi
sombra
todo
me
lo
contará
Моя
тень
все
мне
расскажет
Y
este
tiempo
no
da
И
это
время
не
дает
No
da
para
mucho
más
Не
дает
многого
Tonto
que
se
pierde
en
el
vacío
infinito
Глупец,
теряющийся
в
бесконечной
пустоте
De
tu
mente
que
da
gritos
porque
le
ha
dolido
tanto
Твоих
мыслей,
кричащих
от
боли
No
encontrarte
y
aunque
no
haya
nada
escrito
Не
находя
тебя,
и
хотя
ничего
не
написано
Me
siento
para
pensarte
Я
сажусь,
чтобы
думать
о
тебе
Tonto
que
se
juega
la
vida
con
cada
estrella
Глупец,
играющий
жизнью
с
каждой
звездой
Que
fugaces
brillan
desde
el
culo
de
aquella
botella
Которые
мимолетно
сияют
со
дна
той
бутылки
Que
bebimos
en
mis
sueños
Которую
мы
пили
в
моих
снах
Donde
tú
eras
la
más
bella
Где
ты
была
прекрасней
всех
Quién
es
quién
para
juzgar?
Кто
может
судить?
Quién
hay
para
negar?
Кто
может
отрицать?
Quién
coge
el
cetro
de
la
verdad?
Кто
возьмет
скипетр
истины?
Nadie
me
podrá
ayudar
Никто
не
сможет
мне
помочь
Nadie
me
salvará
Никто
не
спасет
меня
Cuando
la
suerte
se
me
acabe
Когда
удача
покинет
меня
Puedo
mirar
atrás
Я
могу
оглянуться
назад
Me
cuesta
recordar
Мне
трудно
вспомнить
Los
latidos
no
me
dejarán
Сердцебиение
не
даст
мне
Yendo
a
ningún
lugar
Идя
в
никуда
No
me
hace
falta
estar
Мне
не
нужно
быть
там
Mi
sombra
todo
me
lo
contará
Моя
тень
все
мне
расскажет
Y
el
aire
que
me
da
И
воздух,
что
ласкает
меня
Es
lo
que
me
hace
volar
Заставляет
меня
летать
Tonto
que
se
pierde
en
el
vació
infinito
Глупец,
теряющийся
в
бесконечной
пустоте
De
tu
mente
que
da
gritos,
porque
le
ha
dolido
tanto
Твоих
мыслей,
кричащих
от
боли
No
encontrarte
y
aunque
no
haya
nada
escrito
Не
находя
тебя,
и
хотя
ничего
не
написано
Me
siento
para
pensarte
Я
сажусь,
чтобы
думать
о
тебе
Tonto
que
se
juega
la
vida
con
cada
estrella
Глупец,
играющий
жизнью
с
каждой
звездой
Que
fugaces
brillan
desde
culo
de
aquella
botella
Которые
мимолетно
сияют
со
дна
той
бутылки
Que
bebimos
en
mis
sueños
Которую
мы
пили
в
моих
снах
Donde
tú
eras
la
más
bella
Где
ты
была
прекрасней
всех
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Navarrete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.