Estopa - Vacaciones - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Estopa - Vacaciones




Vacaciones
Vacation
Cerebros perdidos buscan cabezas vacías
Lost minds searching for empty heads
Letras callejeras buscan canciones normales
Street lyrics looking for ordinary songs
Versos con sentidos como se cruzan dos vía′
Verses with meaning like two roads crossing
Frases zalameras que parecen especiales
Flattering phrases that seem so special
Esta frase célebre, busca una boca muda
This famous line seeks a silent mouth
Ciegos que se ponen, buscan casas con ventana
Blind people putting themselves out there, looking for houses with windows
Muñecos de pesebre, borrachos como cubas
Nativity scene figures, drunk as skunks
Princesas que siempre se reconvierten en rana
Princesses who always turn back into frogs
Qué mal repartido está el mundo
How unfairly the world is divided
Desde el primer mes de enero
From the first month of January
Porque este juego dura un segundo
Because this game lasts only a second
Y gana quien marca primero
And the one who scores first wins
No queremos cambiar de rumbo
We don't want to change course
Con los pies en el subsuelo
With our feet on the ground
Y si la cosa se tuerce
And if things go wrong
Pues nos cogemo' y nos vamos pa′l pueblo
Well, we'll grab our stuff and head to the village
Y si nos quedamos con las ganas
And if we're left wanting more
Ponme el sello en la mano
Stamp my hand,
Que vuelvo mañana
I'll be back tomorrow
Vuelvo mañana temprano
I'll be back early tomorrow
Que cualquier día es fin de semana
Because any day is the weekend
Igual que en las vacaciones de verano
Just like summer vacation
Yo con pantalón de pana
Me in my corduroy pants
Con este solano
With this east wind
Mentes cautas para mentecanos supinos
Cautious minds for supine simpletons
Que siguen la pauta como buenos vecinos
Who follow the rules like good neighbors
Palabras que se traban bajo efecto del vino
Words that stumble under the influence of wine
Frases mal juradas que marcan tu destino
Badly sworn phrases that mark your destiny
Mi vecino falopero, tiene un padre madero
My junkie neighbor has a cop father
No se quiere dar cuenta que siempre la falta de dinero
He doesn't want to realize that it's always the lack of money
Que casi siempre le toma el pelo
That almost always pulls the wool over his eyes
Qué mal repartido está el mundo
How unfairly the world is divided
Desde el primer mes de enero
From the first month of January
Porque este juego dura un segundo
Because this game lasts only a second
Y gana quien marca primero
And the one who scores first wins
No queremos cambiar de rumbo
We don't want to change course
Con los pies en el subsuelo
With our feet on the ground
Y si la cosa se tuerce
And if things go wrong
Pues nos cogemo' y nos vamos pa'l pueblo
Well, we'll grab our stuff and head to the village
Y si nos quedamos con las ganas
And if we're left wanting more
Ponme el sello en la mano
Stamp my hand,
Que vuelvo mañana
I'll be back tomorrow
Vuelvo mañana temprano
I'll be back early tomorrow
Que cualquier día es fin de semana
Because any day is the weekend
Igual que en las vacaciones de verano
Just like summer vacation
Yo con pantalón de pana
Me in my corduroy pants
Con este solano
With this east wind
Y si nos quedamos con las ganas
And if we're left wanting more
Ponme el sello en la mano
Stamp my hand,
Que vuelvo mañana
I'll be back tomorrow
Vuelvo mañana temprano
I'll be back early tomorrow
Que cualquier día es fin de semana
Because any day is the weekend
Igual que en las vacaciones de verano
Just like summer vacation
Yo con pantalón de pana
Me in my corduroy pants
Con este solano
With this east wind
Tiempo
Time
Tiempo, lo que nos falta es el tiempo
Time, what we lack is time
Yo te lo cuento con argumentos
I tell you this with arguments
El tiempo es lo que nos falta
Time is what we lack
Lo que no sobra nunca
What we never have enough of
Siempre es el tiempo
It's always time
Tiempo, lo que nos falta es el tiempo
Time, what we lack is time
Yo te lo cuento sin juramentos
I tell you this without swearing
El tiempo es lo que nos falta
Time is what we lack
Lo que no sobra nunca
What we never have enough of
Siempre es el tiempo, oh-ooh
It's always time, oh-ooh
Siempre es el tiempo, oh-ooh
It's always time, oh-ooh
Siempre es el tiempo, oh-ooh
It's always time, oh-ooh
Siempre es el tiempo, oh-ooh
It's always time, oh-ooh
Siempre es el tiempo, oh-ooh
It's always time, oh-ooh
Siempre es el tiempo, oh-ooh
It's always time, oh-ooh
Siempre es el tiempo, oh-ooh
It's always time, oh-ooh





Авторы: JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.