Estopa - Vacaciones - перевод текста песни на русский

Vacaciones - Estopaперевод на русский




Vacaciones
Каникулы
Cerebros perdidos buscan cabezas vacías
Потерянные разумы ищут пустые головы,
Letras callejeras buscan canciones normales
Уличные тексты ищут обычные песни,
Versos con sentidos como se cruzan dos vía′
Стихи со смыслом, как пересечение двух дорог,
Frases zalameras que parecen especiales
Лестные фразы, которые кажутся особенными,
Esta frase célebre, busca una boca muda
Эта крылатая фраза ищет немой рот,
Ciegos que se ponen, buscan casas con ventana
Слепые, которые надевают очки, ищут дома с окнами,
Muñecos de pesebre, borrachos como cubas
Фигурки из вертепа, пьяные в стельку,
Princesas que siempre se reconvierten en rana
Принцессы, которые всегда превращаются в лягушек,
Qué mal repartido está el mundo
Как несправедливо устроен мир
Desde el primer mes de enero
С первого января,
Porque este juego dura un segundo
Ведь эта игра длится секунду,
Y gana quien marca primero
И побеждает тот, кто забьет первым.
No queremos cambiar de rumbo
Мы не хотим менять курс,
Con los pies en el subsuelo
Ногами по земле,
Y si la cosa se tuerce
И если дело плохо,
Pues nos cogemo' y nos vamos pa′l pueblo
Мы соберемся и уедем в деревню.
Y si nos quedamos con las ganas
А если нам не хватит духу,
Ponme el sello en la mano
Поставь мне печать на руку,
Que vuelvo mañana
Что я вернусь завтра,
Vuelvo mañana temprano
Вернусь завтра рано,
Que cualquier día es fin de semana
Ведь любой день это выходные,
Igual que en las vacaciones de verano
Как на летних каникулах.
Yo con pantalón de pana
Я в вельветовых штанах,
Con este solano
В этом зное.
Mentes cautas para mentecanos supinos
Осторожные умы для наивных простаков,
Que siguen la pauta como buenos vecinos
Которые следуют правилам, как хорошие соседи,
Palabras que se traban bajo efecto del vino
Слова, которые путаются под действием вина,
Frases mal juradas que marcan tu destino
Необдуманные фразы, которые определяют твою судьбу.
Mi vecino falopero, tiene un padre madero
Мой сосед-наркоман, у него отец полицейский,
No se quiere dar cuenta que siempre la falta de dinero
Он не хочет понимать, что всегда нехватка денег,
Que casi siempre le toma el pelo
Что почти всегда его обманывает.
Qué mal repartido está el mundo
Как несправедливо устроен мир
Desde el primer mes de enero
С первого января,
Porque este juego dura un segundo
Ведь эта игра длится секунду,
Y gana quien marca primero
И побеждает тот, кто забьет первым.
No queremos cambiar de rumbo
Мы не хотим менять курс,
Con los pies en el subsuelo
Ногами по земле,
Y si la cosa se tuerce
И если дело плохо,
Pues nos cogemo' y nos vamos pa'l pueblo
Мы соберемся и уедем в деревню.
Y si nos quedamos con las ganas
А если нам не хватит духу,
Ponme el sello en la mano
Поставь мне печать на руку,
Que vuelvo mañana
Что я вернусь завтра,
Vuelvo mañana temprano
Вернусь завтра рано,
Que cualquier día es fin de semana
Ведь любой день это выходные,
Igual que en las vacaciones de verano
Как на летних каникулах.
Yo con pantalón de pana
Я в вельветовых штанах,
Con este solano
В этом зное.
Y si nos quedamos con las ganas
А если нам не хватит духу,
Ponme el sello en la mano
Поставь мне печать на руку,
Que vuelvo mañana
Что я вернусь завтра,
Vuelvo mañana temprano
Вернусь завтра рано,
Que cualquier día es fin de semana
Ведь любой день это выходные,
Igual que en las vacaciones de verano
Как на летних каникулах.
Yo con pantalón de pana
Я в вельветовых штанах,
Con este solano
В этом зное.
Tiempo
Время
Tiempo, lo que nos falta es el tiempo
Время, нам не хватает времени,
Yo te lo cuento con argumentos
Я тебе это говорю с доводами,
El tiempo es lo que nos falta
Время это то, чего нам не хватает,
Lo que no sobra nunca
Чего никогда не бывает слишком много,
Siempre es el tiempo
Всегда время.
Tiempo, lo que nos falta es el tiempo
Время, нам не хватает времени,
Yo te lo cuento sin juramentos
Я тебе это говорю без клятв,
El tiempo es lo que nos falta
Время это то, чего нам не хватает,
Lo que no sobra nunca
Чего никогда не бывает слишком много,
Siempre es el tiempo, oh-ooh
Всегда время, о-оу,
Siempre es el tiempo, oh-ooh
Всегда время, о-оу,
Siempre es el tiempo, oh-ooh
Всегда время, о-оу,
Siempre es el tiempo, oh-ooh
Всегда время, о-оу,
Siempre es el tiempo, oh-ooh
Всегда время, о-оу,
Siempre es el tiempo, oh-ooh
Всегда время, о-оу,
Siempre es el tiempo, oh-ooh
Всегда время, о-оу.





Авторы: JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.