Текст и перевод песни Estopa - Vuelvo a las andadas
Vuelvo a las andadas
Back to My Old Ways
Vuelvo
a
las
andadas
Back
to
my
old
ways
I
go
Y
me
vomito
gritando
un
sueño
And
I
vomit
myself
out,
screaming
a
dream
No
me
quedan
balas
I'm
out
of
bullets
Si
me
despierto
y
sigo
durmiendo
If
I
wake
up
and
keep
on
sleeping
No
me
des
la
espalda
Don't
turn
your
back
on
me
Que
me
acomplejas
con
tu
mirada
Your
gaze
makes
me
feel
insecure
No
me
pasa
nada
There's
nothing
wrong
with
me
Que
si
me
para′
los
pies
Except
if
you
stop
me
in
my
tracks
Creo
que
va
a
estallar
una
olla
a
presión
I
feel
like
a
pressure
cooker
about
to
explode
Dentro
de
mi
cabeza
Inside
my
head
Creo
que
estoy
decayendo,
me
muero
de
rabia
I
think
I'm
fading,
dying
of
rage
Dame
otra
cerveza
Give
me
another
beer
No
me
miento,
lo
sé,
no
quiero
comerme
I'm
not
lying
to
myself,
I
know,
I
don't
want
to
deal
with
El
mono
a
pulso
This
monkey
on
my
back
Creo
que
debes
marcharte,
no
sea
que
te
grite
I
think
you
should
leave,
before
I
scream
Y
te
mueras
del
susto,
y
si
quieres
And
you
die
of
fright,
and
if
you
want
Vuelvo
a
las
andadas
Back
to
my
old
ways
I
go
Y
me
vomito
gritando
un
sueño
And
I
vomit
myself
out,
screaming
a
dream
No
me
quedan
balas
I'm
out
of
bullets
Si
me
despierto
y
sigo
durmiendo
If
I
wake
up
and
keep
on
sleeping
No
me
des
la
espalda
Don't
turn
your
back
on
me
Que
me
acomplejas
con
tu
mirada
Your
gaze
makes
me
feel
insecure
No
me
pasa
nada
There's
nothing
wrong
with
me
Que
si
me
para'
los
pies
Except
if
you
stop
me
in
my
tracks
Que
si
me
para′
los
pies
If
you
stop
me
in
my
tracks
Que
si
me
para'
los
pies
If
you
stop
me
in
my
tracks
Ya
no
me
sale
el
sol,
no
me
quito
la
ropa
The
sun
doesn't
shine
for
me
anymore,
I
don't
take
off
my
clothes
Ni
al
acostarme
Even
when
I
go
to
bed
Me
come
la
desidia
y
pa'que
no
te
toque
Laziness
consumes
me,
and
to
keep
you
safe
Tendrás
que
atarme
You'll
have
to
tie
me
up
Se
me
ha
ido
el
color
y
hablo
en
blanco
y
negro
My
color
has
faded,
and
I
speak
in
black
and
white
De
tanto
mirarme
From
looking
at
myself
so
much
Préstame
una
sonrisa
si,
por
esta
noche
Lend
me
a
smile,
if
for
tonight
Tú
quieres
salvarme,
y
si
quieres
You
want
to
save
me,
and
if
you
want
Vuelvo
a
las
andadas
Back
to
my
old
ways
I
go
Y
me
vomito
gritando
un
sueño
And
I
vomit
myself
out,
screaming
a
dream
No
me
quedan
balas
I'm
out
of
bullets
Si
me
despierto
y
sigo
durmiendo
If
I
wake
up
and
keep
on
sleeping
No
me
des
la
espalda
Don't
turn
your
back
on
me
Que
me
acomplejas
con
tu
mirada
Your
gaze
makes
me
feel
insecure
Y
no
me
pasa
nada
And
there's
nothing
wrong
with
me
Que
si
me
para′
los
pies
Except
if
you
stop
me
in
my
tracks
Que
si
me
para′
los
pies
If
you
stop
me
in
my
tracks
Que
si
me
para'
los
pies
If
you
stop
me
in
my
tracks
Me
salen
alas,
puede
que
no
valga
Wings
sprout
from
me,
maybe
my
Mi
sonrisa
de
oreja
a
oreja
Ear-to-ear
smile
isn't
worth
it
Vuelvo
a
mi
almohada
I
return
to
my
pillow
A
seguir
nadando
en
cerveza
To
keep
swimming
in
beer
Vuelvo
a
las
andadas
Back
to
my
old
ways
I
go
Y
me
vomito
gritando
un
sueño
And
I
vomit
myself
out,
screaming
a
dream
Un
sueño
que
está
vivo
y
que
vive
por
dentro
A
dream
that's
alive
and
living
inside
Una
rama
de
olivo
que
crece
en
el
desierto
An
olive
branch
growing
in
the
desert
Un
grito
que
se
escapa
de
una
garganta
muda
A
scream
escaping
from
a
mute
throat
O,
el
sol
de
la
mañana
deslumbrándose
en
tu
piel
desnuda,
y
si
quieres
Or,
the
morning
sun
dazzling
on
your
naked
skin,
and
if
you
want
Vuelvo
a
las
andadas
Back
to
my
old
ways
I
go
Y
me
vomito
gritando
un
sueño
And
I
vomit
myself
out,
screaming
a
dream
No
me
quedan
balas
I'm
out
of
bullets
Si
me
despierto
y
sigo
durmiendo
If
I
wake
up
and
keep
on
sleeping
Y
no
me
des
la
espalda
And
don't
turn
your
back
on
me
Que
me
acomplejas
con
tu
mirada
Your
gaze
makes
me
feel
insecure
Y
no
me
pasa
nada
And
there's
nothing
wrong
with
me
Que
si
me
para′
los
pies
Except
if
you
stop
me
in
my
tracks
Que
si
me
para'
los
pies
If
you
stop
me
in
my
tracks
Que
si
me
para′
los
pies
If
you
stop
me
in
my
tracks
Vuelvo
a
las
andadas
Back
to
my
old
ways
I
go
Y
me
vomito
gritando
un
sueño
And
I
vomit
myself
out,
screaming
a
dream
Y
no
me
quedan
balas
And
I'm
out
of
bullets
Si
me
despierto
y
sigo
durmiendo
If
I
wake
up
and
keep
on
sleeping
Y
no
me
des
la
espalda
And
don't
turn
your
back
on
me
Que
me
acomplejas
con
tu
mirada
Your
gaze
makes
me
feel
insecure
Y
no
me
pasa
nada
And
there's
nothing
wrong
with
me
Que
si
me
para'
los
pies
Except
if
you
stop
me
in
my
tracks
Que
si
me
para′
los
pies
If
you
stop
me
in
my
tracks
Que
si
me
para'
los
pies
If
you
stop
me
in
my
tracks
Que
si
me
para'
los
pies
If
you
stop
me
in
my
tracks
Que
si
me
para′
los
pies
If
you
stop
me
in
my
tracks
Que
si
me
para′
los
pies
If
you
stop
me
in
my
tracks
Que
si
me
para'
los
pies
If
you
stop
me
in
my
tracks
Me
salen
alas
Wings
sprout
from
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.