Текст и перевод песни Estopa - Vuelvo a las andadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo a las andadas
Возвращаюсь к старым привычкам
Vuelvo
a
las
andadas
Возвращаюсь
к
старым
привычкам
Y
me
vomito
gritando
un
sueño
И
изрыгаю
криком
свой
сон
No
me
quedan
balas
У
меня
не
осталось
патронов
Si
me
despierto
y
sigo
durmiendo
Если
проснусь
и
продолжу
спать
No
me
des
la
espalda
Не
поворачивайся
ко
мне
спиной
Que
me
acomplejas
con
tu
mirada
Твой
взгляд
меня
смущает
No
me
pasa
nada
Со
мной
всё
в
порядке
Que
si
me
para′
los
pies
Но
если
меня
остановить
Creo
que
va
a
estallar
una
olla
a
presión
Кажется,
в
моей
голове
взорвется
скороварка
Dentro
de
mi
cabeza
Внутри
моей
головы
Creo
que
estoy
decayendo,
me
muero
de
rabia
Кажется,
я
деградирую,
умираю
от
злости
Dame
otra
cerveza
Дай
мне
ещё
пива
No
me
miento,
lo
sé,
no
quiero
comerme
Я
не
лгу
себе,
я
знаю,
я
не
хочу
страдать
El
mono
a
pulso
На
пустой
желудок
Creo
que
debes
marcharte,
no
sea
que
te
grite
Думаю,
тебе
лучше
уйти,
а
то
я
накричу
на
тебя
Y
te
mueras
del
susto,
y
si
quieres
И
ты
умрешь
от
страха,
а
если
хочешь
Vuelvo
a
las
andadas
Возвращаюсь
к
старым
привычкам
Y
me
vomito
gritando
un
sueño
И
изрыгаю
криком
свой
сон
No
me
quedan
balas
У
меня
не
осталось
патронов
Si
me
despierto
y
sigo
durmiendo
Если
проснусь
и
продолжу
спать
No
me
des
la
espalda
Не
поворачивайся
ко
мне
спиной
Que
me
acomplejas
con
tu
mirada
Твой
взгляд
меня
смущает
No
me
pasa
nada
Со
мной
всё
в
порядке
Que
si
me
para'
los
pies
Но
если
меня
остановить
Que
si
me
para′
los
pies
Но
если
меня
остановить
Que
si
me
para'
los
pies
Но
если
меня
остановить
Ya
no
me
sale
el
sol,
no
me
quito
la
ropa
Солнце
для
меня
больше
не
светит,
я
не
снимаю
одежду
Ni
al
acostarme
Даже
ложась
спать
Me
come
la
desidia
y
pa'que
no
te
toque
Меня
съедает
апатия,
и
чтобы
она
тебя
не
коснулась
Tendrás
que
atarme
Тебе
придется
меня
связать
Se
me
ha
ido
el
color
y
hablo
en
blanco
y
negro
Я
потерял
все
краски
и
говорю
в
черно-белых
тонах
De
tanto
mirarme
От
того,
что
слишком
много
смотрю
на
себя
Préstame
una
sonrisa
si,
por
esta
noche
Одолжи
мне
улыбку,
если
ты
хочешь
меня
спасти
сегодня
вечером
Tú
quieres
salvarme,
y
si
quieres
А
если
хочешь
Vuelvo
a
las
andadas
Возвращаюсь
к
старым
привычкам
Y
me
vomito
gritando
un
sueño
И
изрыгаю
криком
свой
сон
No
me
quedan
balas
У
меня
не
осталось
патронов
Si
me
despierto
y
sigo
durmiendo
Если
проснусь
и
продолжу
спать
No
me
des
la
espalda
Не
поворачивайся
ко
мне
спиной
Que
me
acomplejas
con
tu
mirada
Твой
взгляд
меня
смущает
Y
no
me
pasa
nada
И
со
мной
всё
в
порядке
Que
si
me
para′
los
pies
Но
если
меня
остановить
Que
si
me
para′
los
pies
Но
если
меня
остановить
Que
si
me
para'
los
pies
Но
если
меня
остановить
Me
salen
alas,
puede
que
no
valga
У
меня
вырастают
крылья,
возможно,
моя
улыбка
от
уха
до
уха
Mi
sonrisa
de
oreja
a
oreja
Ничего
не
стоит
Vuelvo
a
mi
almohada
Возвращаюсь
к
своей
подушке
A
seguir
nadando
en
cerveza
Продолжать
плавать
в
пиве
Vuelvo
a
las
andadas
Возвращаюсь
к
старым
привычкам
Y
me
vomito
gritando
un
sueño
И
изрыгаю
криком
свой
сон
Un
sueño
que
está
vivo
y
que
vive
por
dentro
Сон,
который
жив
и
живет
внутри
Una
rama
de
olivo
que
crece
en
el
desierto
Ветвь
оливы,
растущая
в
пустыне
Un
grito
que
se
escapa
de
una
garganta
muda
Крик,
вырывающийся
из
немого
горла
O,
el
sol
de
la
mañana
deslumbrándose
en
tu
piel
desnuda,
y
si
quieres
Или
утреннее
солнце,
играющее
на
твоей
обнаженной
коже,
а
если
хочешь
Vuelvo
a
las
andadas
Возвращаюсь
к
старым
привычкам
Y
me
vomito
gritando
un
sueño
И
изрыгаю
криком
свой
сон
No
me
quedan
balas
У
меня
не
осталось
патронов
Si
me
despierto
y
sigo
durmiendo
Если
проснусь
и
продолжу
спать
Y
no
me
des
la
espalda
И
не
поворачивайся
ко
мне
спиной
Que
me
acomplejas
con
tu
mirada
Твой
взгляд
меня
смущает
Y
no
me
pasa
nada
И
со
мной
всё
в
порядке
Que
si
me
para′
los
pies
Но
если
меня
остановить
Que
si
me
para'
los
pies
Но
если
меня
остановить
Que
si
me
para′
los
pies
Но
если
меня
остановить
Vuelvo
a
las
andadas
Возвращаюсь
к
старым
привычкам
Y
me
vomito
gritando
un
sueño
И
изрыгаю
криком
свой
сон
Y
no
me
quedan
balas
И
у
меня
не
осталось
патронов
Si
me
despierto
y
sigo
durmiendo
Если
проснусь
и
продолжу
спать
Y
no
me
des
la
espalda
И
не
поворачивайся
ко
мне
спиной
Que
me
acomplejas
con
tu
mirada
Твой
взгляд
меня
смущает
Y
no
me
pasa
nada
И
со
мной
всё
в
порядке
Que
si
me
para'
los
pies
Но
если
меня
остановить
Que
si
me
para′
los
pies
Но
если
меня
остановить
Que
si
me
para'
los
pies
Но
если
меня
остановить
Que
si
me
para'
los
pies
Но
если
меня
остановить
Que
si
me
para′
los
pies
Но
если
меня
остановить
Que
si
me
para′
los
pies
Но
если
меня
остановить
Que
si
me
para'
los
pies
Но
если
меня
остановить
Me
salen
alas
У
меня
вырастают
крылья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.