Текст и перевод песни Estrago - Entre Tú y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tú y Yo
Between You and I
Cuantas
broncas,
malos
rollos
y
movidas
nos
tuvimos
que
aguantar.
How
many
fights,
bad
vibes
and
issues
we
had
to
put
up
with,
Para
darnos
cuenta
de
que
esto
iba
mal...
To
then
realize
that
this
wasn't
working...
Cuantos
besos,
abrazos
y
orgasmos
tuvimos
que
disfrutar
Para
que
el
amor
siguiera
entre
los
dos.
How
many
kisses,
hugs,
and
orgasms
we
had
to
enjoy
For
love
to
continue
between
us
two.
Al
principio
todo
era
perfecto
y
eso
nos
hizo
pensar
Que
tu
y
yo
seriamos
uno
nada
mas
At
first
everything
was
perfect
and
that
made
us
think
That
you
and
I
would
be
one
no
matter
what.
Pero
nuestras
formas
de
sr
hicieron
cambiar
nuestra
unidad,
convirtiéndola
solo
en
amistad.
But
our
ways
of
being
made
our
unity
change,
turning
it
into
just
friendship.
Pero
yo
creo
que
nunca
te
olvidare
el
tiempo
cura
But
I
don't
think
I'll
ever
forget
you,
time
heals
Pero
no
hace
olvidar,
Por
eso
no
descarto
que
algún
día
estemos
juntos.
But
it
doesn't
make
you
forget,
That's
why
I
don't
rule
out
that
someday
we'll
be
together.
Entre
tú
y
yo
Between
you
and
I
Queda
algo
más
que
rencor
sentimientos
verdaderos
There's
more
than
just
resentment,
real
feelings
Entre
tu
y
yo
no
se
a
donde
fue
la
ilusión
Between
you
and
I,
I
don't
know
where
the
illusion
went
Por
que
poca
queda
ya
Because
there's
little
left
now
En
mi
interior
In
my
heart
Compartimos
sexo,
droga
y
sobre
todo
buen
r'n'r
We
shared
sex,
drugs,
and
above
all
good
r'n'r
Yo
flipaba
contigo
en
la
calle,
en
la
cama
y
en
cualquier
lugar
I
would
freak
out
with
you
on
the
street,
in
bed,
and
anywhere
Tu
no
tienes
no
idea
de
lo
bien
que
me
hacias
sentir
amor
You
have
no
idea
how
great
you
made
me
feel,
my
love,
Tu
no
tienes
ni
idea
de
lo
que
yo
hubiera
hecho
por
ti
You
have
no
idea
what
I
would
have
done
for
you.
Nuestras
juergas
y
risas,
nuestros
juegos
ganas
se
olvidaran
Our
parties
and
laughter,
our
games,
our
desire
will
be
forgotten
El
tiempo
dirá
si
esto
se
puede
arreglar
Time
will
tell
if
this
can
be
fixed
Nos
echamos
de
menos
es
lo
único
qué
queda
entre
los
dos
We
miss
each
other,
that's
the
only
thing
left
between
the
two
of
us
Es
imposible
cambiar
nuestra
forma
de
ser
It's
impossible
to
change
the
way
we
are,
Pero
yo
creo
que
nunca
te
olvidare
el
tiempo
cura
But
I
don't
think
I'll
ever
forget
you,
time
heals
Pero
no
hace
olvidar
But
it
doesn't
make
you
forget.
Por
eso
no
descarto
que
algún
día
estemos
juntos.
That's
why
I
don't
rule
out
that
someday
we'll
be
together.
Entre
tú
y
yo
Between
you
and
I
Queda
algo
más
que
rencor
sentimientos
verdaderos
There's
more
than
just
resentment,
real
feelings
Entre
tu
y
yo
no
se
a
donde
fue
la
ilusión
Between
you
and
I,
I
don't
know
where
the
illusion
went
Por
que
poca
queda
ya
Because
there's
little
left
now
En
mi
interior.
In
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Félix Galarreta Pérez, Imanol Armendáriz Tirapu, Iñaki Lasheras Rodero, Iñaki Ororbia Osarte, Miguel Aulló Muñoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.