Текст и перевод песни Estrella Morente & Enrique Morente - La Gazpacha / La Repompa / La Tía Concha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gazpacha / La Repompa / La Tía Concha
La Gazpacha / La Repompa / La Tía Concha
Le
le
le
le
le
Le
le
le
le
le
Le
le
le
le
la
.
Le
le
le
le
la
.
Ay
bautizaron,
bautizaron
My
darling,
they
baptized,
they
baptized
A
una
mora
y
a
España
se
la
trajeron,
A
Moorish
woman
and
they
brought
her
to
Spain
Y
a
España
se
la
trajeron.
And
they
brought
her
to
Spain.
Ay
en
la
pila,
ay
en
la
pila
del
bautismo
My
darling,
in
the
baptismal
font
Candelaria
le
pusieron,
Candelaria
le
pusieron.
They
named
her
Candelaria,
they
named
her
Candelaria.
Tú
te
colocas
y
en
frente
de
mi,
You
place
yourself
right
in
front
of
me
Que
por
si
acaso
yo
me
caigo
pa
trás...
Just
in
case
I
fall
backwards...
Empújale
el
columpio,
empújale
el
columpio,
Push
the
swing,
push
the
swing
Empújale
el
columpio
ya
.
Push
the
swing
now
.
Mamá
mamá
no
quiero
eso,
My
love,
my
love,
I
don't
want
that
Mamá
mamá
no
quiero
eso,
My
love,
my
love,
I
don't
want
that
Mamá
mamá
no
quiero
na,
My
love,
my
love,
I
don't
want
anything,
Mamá
mamá
no
quiero
na,
My
love,
my
love,
I
don't
want
anything,
Que
quiero
que
vengas
a
verme
I
want
you
to
come
and
see
me
De
tu
propia
voluntad,
On
your
own
accord
De
tu
propia
voluntad...
On
your
own
accord...
Ay
a
la
bimbombera
flores
del
My
darling,
to
the
bimbombera
flowers
of
Campo
me
voy
con
ella
.
The
countryside
I
go
with
her.
Ay
yo
pensé
haber
cogio
la
naranja
y
el
azahar,
My
darling,
I
thought
I
had
picked
Con
hacer
leña
del
tronco
me
tuve
que
conformar,
The
orange
and
the
orange
blossom
Con
hacer
leña
del
tronco
me
tuve
que
conformar.
But
I
had
to
make
firewood
from
the
trunk.
Ay
suspiros
del
corazón
salid
My
darling,
the
heart's
sighs
go
out
De
mi
pecho
ardiendo,
From
my
burning
chest
Y
se
van
a
descansar,
And
they
go
to
rest
Y
se
van
a
descansar
donde,
donde
And
they
go
to
rest
where,
where
Más
amores
tengo...
I
have
more
lovers...
Y
vos,
y
vos
que
despacito
pasaba
And
you,
and
you
who
used
to
pass
so
slowly
Las
manillas
del
reloj;
The
hands
of
the
clock;
Y
vos,
y
vos
darte
la
vuelta
ligero
And
you,
and
you
who
would
turn
around
quickly
Como
se
la
dá
el
reloj...
Just
like
the
clock
does...
Por
ver
a
mi
mare
diera
un
deito
To
see
my
mother
I
would
give
a
finger
De
la
mía
manita
que
otra
cosa
no
sea...
Of
my
hand
instead
of
anything
else...
Ay
un
lere,
y
un
lere,
y
un
lere,
y
un
lere,
My
darling,
a
lere,
a
lere,
a
lere,
a
lere
Con
los
ojos
de
mi
niño
yo
me
alumbraré,
With
the
eyes
of
my
child
I
will
light
up
Con
los
ojos
de
mi
niño
yo
me
alumbraré
.
With
the
eyes
of
my
child
I
will
light
up
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Morente Cotelo, Estrella De La Aurora Morente Carbonell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.