Vicente Amigo - La Estrella - перевод текста песни на немецкий

La Estrella - Estrella Morente & Vicente Amigoперевод на немецкий




La Estrella
Der Stern
Los labios de la noche se fundieron con los míos
Die Lippen der Nacht verschmolzen mit meinen
Para curar pobre corazón que está perdido
Um mein armes, verlorenes Herz zu heilen
Los labios de la noche con los míos
Die Lippen der Nacht mit meinen
Los labios de la noche se fundieron con los míos
Die Lippen der Nacht verschmolzen mit meinen
Para curar corazón herido
Um mein verletztes Herz zu heilen
Se fundieron con los míos, para curar mi corazón herido.
Sie verschmolzen mit meinen, um mein verletztes Herz zu heilen.
La luna que me pidas la lunita te daré, la lunita te daré
Den Mond, den du von mir verlangst, den kleinen Mond gebe ich dir, den kleinen Mond gebe ich dir
La luna que me pidas la lunita te daré, la lunita te daré.
Den Mond, den du von mir verlangst, den kleinen Mond gebe ich dir, den kleinen Mond gebe ich dir.
Estrellitas del cielo tu pelo y mi sed
Sternchen des Himmels für dein Haar und für meinen Durst
Y para mi sed tus labios, terciopelo, fuego y miel.
Und für meinen Durst deine Lippen, Samt, Feuer und Honig.
La luna que me pidas, que la lunita yo te lo daré
Den Mond, den du von mir verlangst, den kleinen Mond werde ich dir geben
La luna que me pidas, que la lunita yo te lo daré.
Den Mond, den du von mir verlangst, den kleinen Mond werde ich dir geben.
Caramelo, tus labios de caramelo
Karamell, deine Lippen aus Karamell
De caramelo, tus labios, tus labios de caramelo
Aus Karamell, deine Lippen, deine Lippen aus Karamell
Y los míos probar la dulzura de tus besos
Und meine, um die Süße deiner Küsse zu kosten
Y los míos probar la dulzura de tus besos.
Und meine, um die Süße deiner Küsse zu kosten.
Tus labios, tus labios, tus labios de caramelo.
Deine Lippen, deine Lippen, deine Lippen aus Karamell.
Aunque no vivo en Graná, yo siento la Alhambra
Auch wenn ich nicht in Granada lebe, spüre ich die Alhambra
Yo siento la Alhambra
Ich spüre die Alhambra
Aunque no vivo en Graná, yo siento la Alhambra
Auch wenn ich nicht in Granada lebe, spüre ich die Alhambra
Yo siento la Alhambra
Ich spüre die Alhambra
Mucho más siento que fueras cuando te llamas, cuando me llamas
Viel mehr spüre ich, wenn du dich nennst, wenn du mich rufst
Mucho más siento que fueras cuando te llamas, cuando me llamas
Viel mehr spüre ich, wenn du dich nennst, wenn du mich rufst
Yo siento la Alhambra, yo siento la Alhambra
Ich spüre die Alhambra, ich spüre die Alhambra
Mucho más siento que fueras cuando te llamas, cuando te llamas
Viel mehr spüre ich, wenn du dich nennst, wenn du dich nennst
Cuando me llamas
Wenn du mich rufst





Авторы: Enrique Morente Cotelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.