Текст и перевод песни Estrella Morente - A Lola - con Montoyita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lola - con Montoyita
Для Лолы - с Монтойитой
Ella
recordaba
siempre
a
la
Madonna
de
las
rosas
Она
всегда
вспоминала
Мадонну
роз
Ella
recordaba
siempre
a
la
Madonna
de
las
rosas
Она
всегда
вспоминала
Мадонну
роз
La
de
la
sonrisa
eterna,
la
del
corazón
de
gloria
Ту,
с
вечной
улыбкой,
с
сердцем,
полным
славы
Y
ella,
la
faraona
И
она,
фаворитка
Torbellino
de
colores,
reina
del
temperamento
Вихрь
красок,
королева
темперамента
La
de
la
bata
de
cola,
lola,
lola
lola
Та,
что
с
шлейфом
платья,
Лола,
Лола,
Лола
Que
tiene
la
zarzamora
que
llora
por
los
rincones
Что-то
есть
в
ежевике,
что
плачет
по
углам
Y
me
recuerda
al
amor,
primo
que
tiene
lola
flores
И
напоминает
мне
о
любви,
двоюродный
брат,
который
есть
у
Лолы
Флорес
Que
me
llega
al
corazón
Что
доходит
до
моего
сердца
Ay
pena
penita
pena,
pena
de
mi
corazón
Ах,
печаль,
печалька,
печаль
моего
сердца
Que
me
corre
por
las
venas
lo
mismito
que
un
ciclón
Что
течет
по
моим
венам,
словно
циклон
Cuando
de
veras
se
quiere,
el
miedo
es
tu
carcelero
Когда
ты
по-настоящему
любишь,
страх
- твой
тюремщик
El
corazón
se
te
muere,
si
no
te
dicen
te
quiero,
miedo
Сердце
умирает,
если
тебе
не
говорят
"Я
люблю
тебя",
страх
Miedo,
tengo
miedo
mucho
miedo
Страх,
у
меня
страх,
сильный
страх
Que
no
bebiese
en
tu
pozo,
que
no
llamase
a
tu
puerta
Чтобы
я
не
пила
из
твоего
колодца,
не
стучала
в
твою
дверь
Que
no
pisara
de
noche
las
piedras
de
tu
calleja
y
a
tu
vera
Чтобы
я
не
ступала
ночью
по
камням
твоей
улочки,
рядом
с
тобой
Siempre
a
la
verita
tuya
siempre
a
la
verita
tuya
Всегда
рядом
с
тобой,
всегда
рядом
с
тобой
Niña
de
fuego
y
sal,
Zamora
a
ti
te
llaman
niña
y
a
ti
Девочка
из
огня
и
соли,
тебя
зовут
Замора,
девочка,
и
тебя
Te
llaman
a
ti
te
llaman,
te
llaman
Тебя
зовут,
тебя
зовут,
тебя
зовут
Llévatela
llévatela,
al
fin
y
al
cabo
ella
piensa
mucho
en
ti
Забери
ее,
забери
ее,
в
конце
концов,
она
много
думает
о
тебе
Por
la
forma
en
que
te
mira
comprendí
que
olvido
todas
las
cosas
По
тому,
как
она
смотрит
на
тебя,
я
поняла,
что
она
забыла
все
Que
le
di,
llévatela
llévatela
Что
я
ей
дала,
забери
ее,
забери
ее
Si
pudiera
olvidar
lo
que
soñe,
si
pudiera
olvidar
lo
que
ame
Если
бы
я
могла
забыть
то,
что
мне
снилось,
если
бы
я
могла
забыть
то,
что
любила
No
dudaría
nada
no
dudaría
en
volver
a
vivir
Я
бы
не
сомневалась,
не
сомневалась
бы
снова
жить
Si
puediera
olvidar
lo
que
sentí,
si
pudiera
olvidar
lo
que
sufrí
Если
бы
я
могла
забыть
то,
что
чувствовала,
если
бы
я
могла
забыть
то,
что
пережила
No
dudaría
nada
no
dudaría
en
volver
a
vivir
Я
бы
не
сомневалась,
не
сомневалась
бы
снова
жить
Coraje
de
vivir,
coraje
de
pasión
y
muchas
flores
y
amor
amor
amor
Смелость
жить,
смелость
страсти
и
много
цветов
и
любви,
любви,
любви
A
villa
rosa
casa
chicote
y
venta
el
palomar,
donde
está
el
Beni
В
Вилла
Роза,
в
Каса
Чикоте
и
Венту
Эль
Паломар,
где
Бени
Y
él
brillantina
dónde
está
el
cojo
na
más
llevarme
en
busca
И
он,
Брильянтин,
где
Хромой,
просто
отвезите
меня
на
поиски
De
montoyita
y
su
guitarra
decora
Монтойиты
и
ее
гитары,
украсьте
Llevarme
dónde
está
su
risa
y
su
vaivén
Отвезите
меня
туда,
где
ее
смех
и
ее
покачивания
Dónde
las
gitanitas
bailan
con
la
brisa
Где
цыганочки
танцуют
с
ветерком
Hay
un
lerele
y
hay
una
casa
en
el
aire
y
hay
lerele
Есть
лереле,
и
есть
дом
в
воздухе,
и
есть
лереле
Y
ole
pan
con
chocolate
y
un
lerele
y
un
lerelelelela
И
оле,
хлеб
с
шоколадом
и
лереле,
и
лерелелелела
Lerele
y
una
casa
en
el
aire
y
un
lerelelelela.
Лереле
и
дом
в
воздухе
и
лерелелелела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morente Carbonell Estrella De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.