Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calle del aire
Straße der Luft
Esta
es
la
calle
del
aire
Dies
ist
die
Straße
der
Luft
La
calle
del
remolino
Die
Straße
des
Wirbelwinds
Donde
se
remolinea
tu
cariño
con
el
mio
Wo
deine
Liebe
sich
mit
meiner
verwirbelt
Teresa
la
Mica
Teresa
la
Mica
Que
dame
la
mano
Gib
mir
die
Hand
La
mano
no
te
la
doy
Die
Hand
gebe
ich
dir
nicht
Porque
no
tengo
dinero
Weil
ich
kein
Geld
habe
Pero
tengo
un
par
de
bueyes
Aber
ich
habe
ein
Paar
Ochsen
Que
me
llevan
donde
quiero
Die
mich
hintragen,
wohin
ich
will
Teresa
la
mica
Teresa
la
Mica
Que
dame
la
mano
Gib
mir
die
Hand
Feliciano
si
te
casas
Feliciano,
wenn
du
heiratest
Busca
la
mujer
morena
Suche
die
dunkelhaarige
Frau
Que
la
del
pelito
rubio
Denn
von
der
mit
dem
blonden
Haar
De
cientos
sale
una
buena
Ist
von
hundert
nur
eine
gut
Mira
Feliciano
si
vas
a
la
hermita
Schau,
Feliciano,
wenn
du
zur
Einsiedelei
gehst
Te
traes
la
pilita
del
agua
vendita
Bringst
du
das
kleine
Becken
mit
dem
Weihwasser
mit
Y
si
te
encontraras
con
el
ermitaño
Und
wenn
du
den
Einsiedler
treffen
solltest
Melo
melo
melo
melo
melo
traigo
Bring
ich's,
bring
ich's,
bring
ich's,
bring
ich's,
bring
ich's
mit
Aguinaldo
aguinaldo
vecina
Weihnachtsgabe,
Weihnachtsgabe,
Nachbarin
Que
traigo
una
trompa
mayor
que
una
esquina
Denn
ich
habe
einen
Rausch,
größer
als
eine
Straßenecke
Esta
es
la
calle
del
aire
Dies
ist
die
Straße
der
Luft
La
calle
del
remolino
Die
Straße
des
Wirbelwinds
Donde
se
remolinea
tu
cariño
con
el
mio
Wo
deine
Liebe
sich
mit
meiner
verwirbelt
Teresa
la
mica
Teresa
la
Mica
Que
dame
la
mano
Gib
mir
die
Hand
Aguinaldo
aguinaldo
vecina
Weihnachtsgabe,
Weihnachtsgabe,
Nachbarin
Que
traigo
una
trompa
mayor
que
una
esquina
Denn
ich
habe
einen
Rausch,
größer
als
eine
Straßenecke
Teresa
la
mica
Teresa
la
Mica
Que
dame
la
mano
Gib
mir
die
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Morente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.