Estrella Morente - Nina Simone: Ne Me Quitte Pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Estrella Morente - Nina Simone: Ne Me Quitte Pas




Nina Simone: Ne Me Quitte Pas
Нина Симон: Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Il faut oublier
Надо все забыть.
Tout peut s'oublier
Все можно забыть,
Qui s'enfuit dj
Что уже бежит.
Oublier le temps
Забыть время
Des malentendus
Недоразумений
Et le temps perdu
И время, потерянное
A savoir comment
В попытках понять,
Oublier ces heures
Как забыть те часы,
Qui tuaient parfois
Что убивали порой
A coups de pourquoi
Уdарами "почему"
Le coeur du bonheur
Сердце счастья.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
Moi je t'offrirai
Я подарю тебе
Des perles de pluie
Жемчужины дождя
Venues de pays
Из стран,
O? il ne pleut pas
Где дожди не идут.
Je creuserai la terre
Я буду рыть землю
Jusqu'aprs ma mort
До самой смерти,
Pour couvrir ton corps
Чтобы покрыть твое тело
D'or et de lumire
Золотом и светом.
Je ferai un domaine
Я создам царство,
O? l'amour sera roi
Где любовь будет королем,
O? l'amour sera loi
Где любовь будет законом,
O? tu seras reine
А ты будешь королевой.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
Je t'inventerai
Я придумаю для тебя
Des mots insenss
Безумные слова,
Que tu comprendras
Которые ты поймешь.
Je te parlerai
Я расскажу тебе
De ces amants-l
О тех влюбленных,
Qui ont vu deux fois
Что дважды видели,
Leurs coeurs s'embraser
Как воспламеняются их сердца.
Je te raconterai
Я расскажу тебе
L'histoire de ce roi
Историю короля,
Mort de n'avoir pas
Умершего от того, что не смог
Pu te rencontrer
Встретить тебя.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
On a vu souvent
Мы часто видели,
Rejaillir le feu
Как снова вспыхивает огонь
De l'ancien volcan
Древнего вулкана,
Qu'on croyait trop vieux
Который считали слишком старым.
Il est parat-il
Бывает, что
Des terres brules
Сожженная земля
Donnant plus de bl
Дает больше хлеба,
Qu'un meilleur avril
Чем самый лучший апрель.
Et quand vient le soir
И когда наступает вечер,
Pour qu'un ciel flamboie
Чтобы небо запылало,
Le rouge et le noir
Разве красный и черный
Ne s'pousent-ils pas
Не сливаются воедино?
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Je ne vais plus pleurer
Я больше не буду плакать,
Je ne vais plus parler
Я больше не буду говорить,
Je me cacherai l
Я спрячусь,
A te regarder
Чтобы смотреть на тебя,
Danser et sourire
Танцевать и улыбаться
Et t'couter
И слушать,
Chanter et puis rire
Как ты поешь и смеешься.
Laisse-moi devenir
Позволь мне стать
L'ombre de ton ombre
Тенью твоей тени,
L'ombre de ta main
Тенью твоей руки,
L'ombre de ton chien
Тенью твоей собаки.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.