Текст и перевод песни Estrella Morente - Nostalgias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
emborrachar
mi
corazón
I
want
to
intoxicate
my
heart
Para
apagar
un
loco
amor
To
quench
a
mad
love
Que
más
que
amor
es
un
sufrir...
That
is
more
a
suffering
than
a
love...
Y
aquí
vengo
para
eso,
And
here
I
come
for
that,
A
borrar
antiguos
besos
To
erase
old
kisses
En
los
besos
de
otras
bocas...
In
the
kisses
of
other
mouths...
Si
su
amor
fue
flor
de
un
día
If
your
love
was
a
day
flower
¿Por
qué
causa
es
siempre
mía
Why
is
that
cruel
concern
Esa
cruel
preocupación?
Always
mine?
Quiero
por
los
dos
mi
copa
alzar
I
want
to
raise
my
glass
for
both
of
us
Para
olvidar
mi
obstinación
To
forget
my
stubbornness
Y
más
la
vuelvo
a
recordar.
And
the
more
I
try,
the
more
I
remember.
De
escuchar
su
risa
loca
Of
hearing
your
crazy
laugh
Y
sentir
junto
a
mi
boca
And
feeling
like
fire
Como
un
fuego
su
respiración.
Your
breath
next
to
my
mouth.
De
sentirme
abandonado
Of
feeling
abandoned
Y
pensar
que
otro
a
su
lado
And
thinking
that
someone
else
by
your
side
Pronto...
pronto
le
hablará
de
amor...
Soon...
soon
will
talk
to
you
about
love...
Yo
no
quiero
rebajarme,
I
don't
want
to
debase
myself,
Ni
pedirle,
ni
llorarle,
Nor
beg
you,
nor
cry
to
you,
Ni
decirle
que
no
puedo
más
vivir...
Nor
tell
you
that
I
can't
live
anymore...
Desde
mi
triste
soledad
veré
caer
From
my
sad
loneliness,
I
will
see
fall
Las
rosas
muertas
de
mi
juventud.
The
dead
roses
of
my
youth.
Gime,
bandoneón,
tu
tango
gris,
Groan,
bandoneon,
your
gray
tango,
Quizá
a
ti
te
hiera
igual
Maybe
it
hurts
you
too
Algún
amor
sentimental...
Some
sentimental
love...
Llora
mi
alma
de
fantoche
My
puppet
soul
cries
Sola
y
triste
en
esta
noche,
Alone,
and
sad
in
this
night,
Noche
negra
y
sin
estrellas...
Black
night,
without
stars...
Si
las
copas
traen
consuelo
If
glasses
bring
comfort
Aquí
estoy
con
mi
desvelo
Here
I
am
with
my
sleepless
nights
Para
ahogarlos
de
una
vez...
To
drown
them
once
and
for
all...
Quiero
emborrachar
mi
corazón
I
want
to
intoxicate
my
heart
Para
después
poder
brindar
To
be
able
to
toast
later
Por
los
fracasos
del
amor...
For
the
failures
of
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Cobian, Enrique Domingo Cadicamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.