Estrella Morente - Que Llegue El Domingo (Bulería) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Estrella Morente - Que Llegue El Domingo (Bulería)




Que Llegue El Domingo (Bulería)
Пусть Наступит Воскресенье (Булерия)
Deja que llegue el domingo, deja,
Пусть наступит воскресенье, пусть,
Que se recojan las cabras,
Пусть соберутся козы,
Que no tienen domicilio.
У которых нет дома.
no ideabas bueno,
Ты не замышлял ничего хорошего,
Poruqe tienes en las venas
Потому что в твоих венах
En vez de sangre veneno.
Вместо крови яд.
Personas que se han querido,
Люди, которые любили друг друга,
Y se encuentran por las calles,
И встречаются на улицах,
O se mudan de color
Или меняются в лице,
O se hacen un desaire.
Или делают вид, что не замечают.
Malaya sea este sueño
Проклятый будь этот сон,
Que tanto he dormido,
Который я так долго видела,
Que se han llevao ami compañero,
Что забрали моего любимого,
Y yo no lo he sentido,
А я и не почувствовала,
Que se han llevao a mi compañero
Что забрали моего любимого,
Y o no lo he resentido
А я и не ощутила.
Quisiera mejor estar loca
Лучше бы мне сойти с ума
Y mis penas no sentir,
И не чувствовать свою боль,
Porque sintiendo mis penas,
Потому что чувствуя свою боль,
Mis penas no tienen fin.
Моей боли нет конца.
Mi pena es muy mala
Моя боль очень сильна,
Porque es una pena que yo no quisiera
Потому что это боль, которую я не хотела бы,
Que se me quitara
Чтобы от меня ушла.
Vino como viene, son saber de dónde
Пришла, как приходит, не зная откуда,
El agua a los mares
Вода к морям,
Los vientos al monte
Ветры к горе.
Vino y se ha quedao en mi corazón
Пришла и осталась в моем сердце,
Como el amargo
Как горечь
La corteza verde
Зеленой кожуры,
Verde, verde, verde limón.
Зеленого, зеленого, зеленого лимона.
qué me preguntas, qué viento corre
Зачем ты спрашиваешь меня, какой ветер дует,
Siendo la veleta y yo la torre
Если ты - флюгер, а я - башня.
Malaya sea la persona,
Будь проклят тот человек,
Que me ha enseñao,
Который научил меня
A querer
Любить.
Que estaba yo en mi sentío
Я была спокойна,
Y ahora me encuentro sin él.
А теперь я без него.





Авторы: Undistributed Writer Shares, Morente Carbonell Estrella De La Aurora, Morente Cotelo Enrique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.