Estrellas del Porno feat. Jonas Sanche - Todo un Clasico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Estrellas del Porno feat. Jonas Sanche - Todo un Clasico




Todo un Clasico
A Classic
Yeaah
Yeah
La revolucion a comenzado
The revolution has begun
En la calle
On the street
Yeeah es el hip hop
Yeah, it's hip hop
Las estrellas del porno
The porn stars
Yeah leviatan y omega
Yeah, Leviathan and Omega
Sabes quien es
You know who it is
Todo un clasico
A classic
Esto es mierda real de puentee asalto
This is real shit from Puente Assault
TODO UN CLASICO
A CLASSIC
Yeah lecciones hard core representando toos esos barrios de chile
Yeah, hardcore lessons representing all those neighborhoods of Chile
TODO UN CLASICO
A CLASSIC
En papeles fuego en la entrega entra al microfono
On fire papers, in the delivery, enter the microphone
OMEGA esto va por ti tambienb por ti por mi y por el yo akellos qe
OMEGA, this goes for you too, for you, for me, and for the ones who
Han dejao la calle en el papel por eso es ke se lanzaron
Left the street in paper, that's why they launched
Hasta mas no poder estrellas del porno vino a cumplir no ha prometer
Until they couldn't anymore, porn stars came to fulfill, not to promise
2011 les toka perder los reperos en la calle se toman el poder
2011, you'll lose your doubts on the street, they take power
Tenemos el hip tenemos el hop tenemos el ki tenemos el crap
We have the hip, we have the hop, we have the ki, we have the crap
El graf nada qe perder mucho que ganar el autor de los jefes
The graf, nothing to lose, much to gain, the author of the bosses
Vinilos scratch llevame en tu ipod touch somo lideres
Vinyl scratch, take me on your iPod touch, we're leaders
Of de de new escoria de imagen tenaaz sonando en sintas
Of the new scum, a tenacious image, sounding on tapes
De cromo un peludio de bar el trazo que dejan muradas una farza
Of chrome, a prelude to the bar, the trace they leave on the walls, a farce
Bienvenidos al juego del rap no como gran thef auto o el play
Welcome to the rap game, not like Grand Theft Auto or the play
Aki la calle es de verdad kizas seamos dinosaurios en un parke
Here the street is real, maybe we're dinosaurs in a park
Jurasico pero nuestra trayectoria no convierte en un clasico
Jurassic, but our trajectory makes us a classic
La calle es una y se escribe en letraas
The street is one, and it's written in letters
Por eso es que esto es TOODO UN CLASICO
That's why this is ALL A CLASSIC
La fama no sirve si es solo en lo que piensas
Fame is useless if it's just in your thoughts
Tu solo respeta el TODO UN CLASICOO
Just respect the ALL A CLASSIC
Van a volver presto en esta sera segimos siendo TODO UN CLASICO
They will return soon, in this, we will continue to be ALL A CLASSIC
De puentes alto pa too el planeta escuchen esto que es TODO UN CLASICO
From Puente Alto to the whole planet, listen to this, it's ALL A CLASSIC
Tu estilo de amoniaco se va afuera explotas o radicas
Your ammonia style is going out, you explode or you radiate
Cuadno llega todo un clasico el disco te achicas
When all a classic arrives, you shrink the disc
Te complicas bvo con tu crew contra nosotros nica en otro rap
You complicate yourself, dude, with your crew against us, never in another rap
Puede que sea pero en este de defekas te mando a la botika
Maybe, but in this, you defecate, I send you to the pharmacy
Mas cercana compra coca tu vagina lubrica tu no haces
The closest one, buy coke, your vagina lubricates, you don't do
Rap tu eres penka tu no estas ni cerca de lo que consigue mi klika
Rap, you're a loser, you're not even close to what my clique achieves
Quedaste fuera el sur te iso la cruz marica rap for element no entiendes
You're out, the south made the cross for you, fag, rap for element, you don't understand
Lo que significa tu eres un aweonao mucho dise y no practica pao pao
What it means, you're an idiot, you say a lot and don't practice, pao pao
El hombre que day elao porque sabe que estrellas del porno saka
The man who day elao, because he knows that porn stars take out
Un flow enorme ya kedaste en evidencia torpe no alcanzai ni pa lumbre
A huge flow, you've already been exposed, clumsy, you didn't even reach for light
Al tipico rapero que se vende que chute aki no aceptamos que despues
To the typical rapper who sells himself, that shot here, we don't accept that afterwards
Se disculpe seria facil con nosotros 2 con las venas por un clasico
He apologizes, it would be easy with us, two with veins for a classic
La calle es una y se escribe en letraas
The street is one, and it's written in letters
Por eso es que esto es TOODO UN CLASICO
That's why this is ALL A CLASSIC
La fama no sirve si es solo en lo que piensas
Fame is useless if it's just in your thoughts
Tu solo respeta el TODO UN CLASICOO
Just respect the ALL A CLASSIC
Van a volver presto en esta sera segimos siendo TODO UN CLASICO
They will return soon, in this, we will continue to be ALL A CLASSIC
De puentes alto pa too el planeta escuchen esto que es TODO UN CLASICO
From Puente Alto to the whole planet, listen to this, it's ALL A CLASSIC
9 años como un grupo 9 años de historia puentes alto la florida
9 years as a group, 9 years of history, Puente Alto, La Florida
Omega y leviatan les toca perder hard core rap no hay competencia
Omega and Leviathan, you have to lose, hardcore rap, there's no competition
2011 TODO UN CLASICO zian lev y omega nadien puede el micro
2011, ALL A CLASSIC, zian, lev, and omega, no one can take the mic
Peesa en esta zonaa
Peesa in this zone





Авторы: Sergio Sanchez Spuler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.