Текст и перевод песни Estrellas del Porno feat. Luis Alberto Martinez - Soy Un Borracho (feat. Luis Alberto Martinez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Un Borracho (feat. Luis Alberto Martinez)
I'm a Drunkard (feat. Luis Alberto Martinez)
Yo
soy
un
borracho
I'm
a
drunkard
Un
paria,
un
perdido
An
outcast,
a
lost
soul
Soy
un
desdichado
I'm
a
wretch
Desde
que
nací
From
the
day
I
was
born
Mi
padre,
mi
madre,
mi
mejor
amigo
My
father,
my
mother,
my
best
friend
Me
han
abandonado
Have
abandoned
me
Porque
soy
así
Because
I'm
like
this
Yo
soy
un
borracho
I'm
a
drunkard
Elígeme
por
mis
medallas
Choose
me
for
my
medals
Intenté
olvidar
una
calva
I
tried
to
forget
a
bald
spot
Y
terminé
con
caña
And
ended
up
with
a
cane
Flor
de
caña
A
sugar
cane
Cayó
el
frasco
otra
vez
The
bottle
has
fallen
over
again
Ya
van
más
de
tres
UTM
en
partes
este
mes
That's
more
than
three
UTIs
in
parts
this
month
Dolor
de
cabeza
que
solo
quita
una
cerveza
A
headache
that
only
a
beer
can
take
away
Acostumbra'o
a
abrazar
el
manubrio,
loza
vomité
Used
to
hugging
the
handlebars,
I
vomited
on
the
tiles
Y
aún
así
la
se'
no
se
me
quita
And
still
the
signal
doesn't
go
away
Bebo
la
sangre
de
Dios
I
drink
God's
blood
En
envase
de
Santa
Rita
In
a
Santa
Rita
container
Ese
es
un
borracho,
un
paria,
un
perdido
That's
a
drunkard,
an
outcast,
a
lost
soul
Un
ave
sin
rumbo,
un
cielo
sin
sol
A
bird
without
direction,
a
sky
without
sun
Un
mar
sin
arena,
un
mundo
extinguido
A
sea
without
sand,
an
extinct
world
Que
por
ser
borracho
no
vive
mejor
Who
doesn't
live
better
because
he's
a
drunkard
Pero
la
bebida
mitiga
mi
llanto
But
drinking
eases
my
sorrow
Mis
horas
de
angustias
porque
ella
se
fue
My
hours
of
anguish
because
she
left
Que
diga
la
gente
que
soy
un
borracho
Let
people
say
I'm
a
drunkard
Me
importa
muy
poco,
ya
se
cansarán
I
don't
care,
they'll
get
tired
Me
diga
la
gente
que
soy
un
borracho
Let
people
tell
me
I'm
a
drunkard
Me
importa
muy
poco,
ya
se
cansarán
I
don't
care,
they'll
get
tired
Yo
soy
un
borracho
I'm
a
drunkard
Un
fanshop
no
me
hace
ni
cosquilla'
A
fanshop
doesn't
even
tickle
me
Para
mí
son
como
Lemon
Stones,
alcohol
pa'
chiquilla'
To
me
they're
like
Lemon
Stones,
alcohol
for
little
girls
Chupamo'
más
que
orilla
'e
playa
en
nuestra
villa
We
suck
more
than
a
beach
shore
in
our
village
Nos
tomamo'
to'o
el
Bella,
República
y
la
Pampilla
We
drink
all
the
Bella,
Republic
and
Pampilla
Pasando
penas
con
litro'
en
esquina
Spending
our
sorrows
with
liters
in
the
corner
Licores
de
40
grados,
mi
garganta
alucina
40-degree
liquors,
my
throat
hallucinates
Cerveza
malta
sin
Fanta
me
encanta,
me
incentiva
Malt
beer
without
Fanta
I
love
it,
it
excites
me
Me
pasan
a
buscar
a
casa
y
la
plaza
es
cantina
They
come
to
pick
me
up
at
home
and
the
square
is
a
bar
No
tengo
amistades
que
me
den
consejos
I
have
no
friends
to
give
me
advice
No
tengo
yo
a
nadie
con
quien
compartir
I
have
no
one
to
share
my
sorrows
with
Mis
horas
de
angustias,
mis
rencores
viejos
My
hours
of
anguish,
my
old
grudges
Todo
el
que
me
mira
suele
repetir
Everyone
who
looks
at
me
usually
repeats
Ese
es
un
borracho,
un
paria,
un
perdido
That's
a
drunkard,
an
outcast,
a
lost
soul
Un
ave
sin
rumbo,
un
cielo
sin
sol
A
bird
without
direction,
a
sky
without
sun
Un
mar
sin
arena,
un
mundo
extinguido
A
sea
without
sand,
an
extinct
world
Que
por
ser
borracho
no
vive
mejor
Who
doesn't
live
better
because
he's
a
drunkard
Pero
la
bebida
mitiga
mi
llanto
But
drinking
eases
my
sorrow
Mis
horas
de
angustias
porque
ella
se
fue
My
hours
of
anguish
because
she
left
Que
diga
la
gente
que
soy
un
borracho
Let
people
say
I'm
a
drunkard
Me
importa
muy
poco,
ya
se
cansarán
I
don't
care,
they'll
get
tired
Me
diga
la
gente
que
soy
un
borracho
Let
people
tell
me
I'm
a
drunkard
Me
importa
muy
poco,
ya
se
cansarán
I
don't
care,
they'll
get
tired
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pedro Bermudez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.