Текст и перевод песни Estrellas del Porno - Soy un Borracho
Soy un Borracho
I Am a Drunkard
Yo
soy
un
borracho
I
am
a
drunkard
Soy
un
borracho
perdido
I
am
a
lost
drunkard
Soy
un
borracho
I
am
a
drunkard
Soy
un
borracho
I
am
a
drunkard
Desde
que
nací
Since
I
was
born
Soy
un
borracho
I
am
a
drunkard
Eligeme
por
mis
medallas
Choose
me
for
my
medals
Intente
olvidar
una
calva
I
tried
to
forget
a
bald
spot
Y
terminé
con
caña
And
I
ended
up
with
sugarcane
Flor
de
cañaa
Sugarcane
flower
Medalla
al
frasco
otra
vez
Medal
to
the
bottle
again
Ya
van
más
de
3 UTM
There
are
already
more
than
3 UTMs
En
parte
este
mees
Partly
this
month
Dolor
de
Cabeza
que
solo
quita
una
cerveza
Headache
that
only
a
beer
takes
away
Acostumbrao
a
abrazar
el
manubrio
los
a
vomite
Used
to
hugging
the
handlebars
to
vomit
Y
aún
así
la
cena
se
me
quita
And
still
my
dinner
is
taken
away
from
me
Bebo
la
sangre
de
Dios
I
drink
the
blood
of
God
En
envase
de
Santa
Rita
In
a
Santa
Rita
container
En
este
estao
me
tiro
hasta
una
monja
In
this
state
I
even
throw
myself
at
a
nun
Chupamo
ma
que
Drácula
con
esponja
Suck
it,
ma,
that
Dracula
with
a
sponge
Bebo,
pisco,
ron,
chela
I
drink,
pisco,
rum,
beer
Se
negra
o
rubia
le
malanza
Whether
black
or
blonde,
it
messes
you
up
Te
ataca
y
se
te
enredan
las
palubrias
It
attacks
you
and
your
words
get
tangled
Bebe
y
vuelve
a
beber
Drink
and
drink
again
Quié
mierda
piensa
en
envejecer
hermano
Who
the
fuck
thinks
about
getting
old,
brother
Afuera
de
la
boti
hasta
el
amanecer
Outside
the
liquor
store
until
dawn
Moriré
solo
hoy
con
una
botella
en
la
mano
I
will
die
alone
today
with
a
bottle
in
my
hand
Mamá
perdí
las
llave
otra
vez
Mom,
I
lost
the
keys
again
Y
e
el
cuarto
celular
que
me
e
comprao
este
mes
And
it's
the
fourth
cell
phone
I've
bought
this
month
Pero
no
estoy
curao
perdoname
te
juro
que
But
I'm
not
drunk,
forgive
me,
I
swear
that
Yo
no
fuí
el
que
te
vomito
el
WC
I
wasn't
the
one
who
vomited
on
the
toilet
Se
que
soy
un
alcoholico
de
tu
punto
de
vista
I
know
I'm
an
alcoholic
from
your
point
of
view
Y
el
transfondo
que
soy
revolucionario
Idealista
And
the
background
that
I
am
an
idealistic
revolutionary
Pero
soy
feliz
con
mis
botellas
de
vinacho
But
I
am
happy
with
my
bottles
of
wine
Ebrio
y
soledad
ya
que
yoo
Drunk
and
lonely,
that's
me
Soy
un
borracho
I
am
a
drunkard
Soy
un
borracho
I
am
a
drunkard
Soy
un
borracho
I
am
a
drunkard
Soy
un
borracho(DESDE
QUE
NACÍ)
I
am
a
drunkard
(SINCE
I
WAS
BORN)
Soy
un
borracho
I
am
a
drunkard
Un
Fanshop
no
me
hace
ni
cosquillas
A
Fanshop
doesn't
even
tickle
me
Para
mi
son
como
LemonStones
Alcohol
pa
Chiquilla
To
me
they
are
like
LemonStones
Alcohol
for
little
girls
Chupamo
ma
que
orilla
e
playa
en
nuestras
villa
Suck
it,
ma,
that
shore
and
beach
in
our
villas
Nos
tomamos
too
el
bella
república
y
la
pampilla
We
drink
all
the
beautiful
republic
and
the
pampilla
Pasando
pena
con
litro
en
esquina
Having
a
hard
time
with
a
liter
on
the
corner
Licores
de
40
grados
mi
garganta
alucina
40-degree
liquors,
my
throat
hallucinates
Cerveza
malta
sin
fanta
me
encantan
me
incentivan
Malta
beer
without
fanta
I
love
them,
they
encourage
me
Me
pasan
a
buscar
a
casa
y
la
plaza
en
cantina
They
pick
me
up
at
home
and
the
plaza
in
the
canteen
Tanta
cantidad
de
chela
mi
favor
que
se
empinan
So
much
beer
in
my
favor
that
they
stand
up
Termino
pata
arriba
pal
otro
falta
quina
I
end
up
upside
down,
another
quince
is
missing
for
the
other
Pido
clemencia
al
sol
pero
este
no
se
anima
I
ask
for
clemency
from
the
sun
but
it
doesn't
dare
Me
dice
que
resista
y
que
viva
pero
me
cobra
liba
He
tells
me
to
resist
and
live
but
he
charges
me
a
drink
Me
derriba
como
un
copete
en
la
piojera
It
knocks
me
down
like
a
drink
in
the
piojera
Chileno
que
recién
se
paga
y
al
café
calina
llega
Chilean
who
just
gets
paid
and
arrives
at
the
calina
cafe
Me
fui
a
la
iglesia
a
tomarme
el
vino
del
cura
I
went
to
church
to
drink
the
priest's
wine
Ya
no
tengo
cura,
soy
un
borracho
más
de
mi
comuna
I
have
no
cure
anymore,
I'm
just
another
drunkard
in
my
commune
Se
me
curó
la
guatona
perdí
los
fondos
The
fat
woman
cured
me,
I
lost
the
funds
No
quede
ni
con
el
ronson
meti
las
mano
al
bolsillo
Not
even
the
ronson
was
left,
I
put
my
hands
in
my
pocket
Y
que
había
nomas
que
un
foso
And
what
was
there
was
only
a
pit
De
esas
como
el
hermano
de
horso
Of
those
like
the
brother
of
a
horse
Me
quemé
a
lo
bonso
borracho
curao
y
molestoso
I
burned
myself
like
bonso
drunk,
drunk
and
annoying
Yo
Soy
un
borracho
I
am
a
drunkard
Soy
un
borracho
perdido
I
am
a
lost
drunkard
Soy
un
borracho
I
am
a
drunkard
Soy
un
borracho
I
am
a
drunkard
Yo
soy
un
borracho
I
am
a
drunkard
Un
padre
aún
perdido
A
father
still
lost
Soy
un
desdichado
I
am
a
wretch
Desde
que
nací
Since
I
was
born
Y
padre
mi
madre
mi
mejor
amigo
And
my
father,
my
mother,
my
best
friend
Me
han
abandonado
porque
soy
así.
They
have
abandoned
me
because
I
am
like
this.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.