Текст и перевод песни Estrellita Castro - Tientos del reloj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tientos del reloj
Tientos of the Clock
Cuando
se
marcha
de
noche
When
you
leave
at
night
No
le
pregunto
ande
va
I
don't
ask
you
where
you
go
Y
el
mis
tinieblas
me
quedo
And
I'm
left
in
darkness
Sola
con
mi
soledad
Alone
with
my
solitude
Y
cuando
siento
la
llave
And
when
I
hear
the
key
Rayando
el
filo
del
día
Turning
in
the
dawn's
embrace
Hago
ver
que
no
me
entero
I
pretend
I
don't
notice
Entre
despierta
y
dormida
Half-asleep,
half-awake
No
se
lo
que
hacer
I
don't
know
what
to
do
N0
se
lo
que
hacer
I
don't
know
what
to
do
Que
me
duele
la
cal
de
los
huesos
The
pain
in
my
bones
De
tanto
querer
From
loving
you
so
much
Las
ducas
que
paso
The
nights
I
endure
Yo
no
se
las
diera
I
wouldn't
wish
them
Al
mas
enemigo
On
the
most
spiteful
De
mis
enemigos
Of
my
enemies
Pa'que
no
sufriera
So
that
they
would
not
suffer
¿Donde
estará
ahora?
Where
are
you
now?
¿Que
sera
de
el?
What
has
become
of
you?
Otros
labios
lo
estarán
besando
Other
lips
must
be
kissing
you
Pa'
calmar
su
sed
To
quench
your
thirst
Y
me
dan
en
vilo
And
I'm
left
in
agony
La
una
y
las
dos
As
one
o'clock
strikes
Y
me
voy
clavando
And
I
feel
like
I'm
being
pierced
Como
dos
puñales
Like
two
daggers
Las
dos
manecillas
The
two
hands
Que
tiene
el
reloj
Of
the
clock
Yo
se
que
hay
otra
en
su
vida
I
know
there's
someone
else
in
your
life
Que
no
lo
quiere
pa'ná
Who
doesn't
care
for
you
Y
que
lo
tiene
loquito
And
has
you
wrapped
around
her
finger
Virgen
de
la
soledad
Virgin
of
solitude
Y
le
pongo
buena
cara
I
put
on
a
brave
face
Cuando
regresa
a
mi
vera
When
you
return
to
me
Y
hago
ver
que
no
le
miro
And
I
pretend
not
to
see
Los
surcos
de
sus
ojeras
The
dark
circles
under
your
eyes
Mejor
es
callar
It's
better
to
stay
silent
Mejor
es
callar
It's
better
to
stay
silent
Que
no
sepa
que
yo
ni
pienso
So
that
you
don't
know
that
I'm
thinking
Me
entero
de
ná
And
that
I've
realized
everything
Las
ducas
que
paso
The
nights
I
endure
Yo
no
se
las
diera
I
wouldn't
wish
them
Al
mas
enemigo
On
the
most
spiteful
De
mis
enemigos
Of
my
enemies
Pa'que
no
sufriera
So
that
they
would
not
suffer
¿Donde
estará
ahaora?
Where
are
you
now?
¿Que
será
de
el?
What
has
become
of
you?
Otros
labios
lo
estarán
besando
Other
lips
must
be
kissing
you
Pa'calmar
su
sed
To
quench
your
thirst
Y
me
dan
en
vilo
And
I'm
left
in
agony
La
una
y
las
dos
As
one
o'clock
strikes
Y
me
voy
clavando
And
I
feel
like
I'm
being
pierced
Como
dos
puñales
Like
two
daggers
Las
dos
manecillas
The
two
hands
Que
tiene
el
reloj
Of
the
clock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Quintero, Quiroga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.