Estrellla - PARAM (Hands Up) - перевод текста песни на немецкий

PARAM (Hands Up) - Estrelllaперевод на немецкий




PARAM (Hands Up)
PARAM (Hände hoch)
(O)
(O)
Je dors, mes rêves
Ich schlafe, meine Träume
La melodie s'eleve
Die Melodie erhebt sich
Je chante, je danse
Ich singe, ich tanze
Public m'applaudit avec une grâce
Publikum applaudiert mir mit Anmut
Je suis étoile de cette scène
Ich bin der Stern dieser Bühne
J'ai besoin beaucoup de mains, c'est pas assez
Ich brauche viele Hände, das reicht nicht
Dans le rythme endiablé, je me laisse emporter
Im teuflischen Rhythmus lasse ich mich hinreißen
La vie comme le piano
Das Leben wie das Klavier
Lignes différentes sinon
Verschiedene Linhen sonst
Faisons beaucoup de merde
Wir machen viel Unsinn
Ne touche pas, c'est notre destin, notre panneau
Berühre nicht, das ist unser Schicksal, unser Schild
Pour chacun est propre truc
Jeder hat sein eigenes Ding
C'est pas important sur quelle tu latitude
Es spielt keine Rolle auf welchem Breitengrad du bist
La musique c'est ma passion unique
Musik ist meine einzige Leidenschaft
C'est pour moi et toi, c'est pas publique
Sie ist für dich und mich, nicht öffentlich
Notre rythme cardiaque est comme un métronome
Unser Herzschlag ist wie ein Metronom
Quand la musique sonne à l'unisson avec les coeurs
Wenn Musik im Einklang mit Herzen erklingt
Et ce n'est pas important es-tu (ou-ou)
Und es spielt keine Rolle wo du bist (o-o)
Danse comme tu es fou
Tanz als wärst du verrückt
Pam-pam param param param para
Pam-pam param param param para
Rapam param param param para
Rapam param param param para
Rapam param param param
Rapam param param param
Hands up, hands down, turn left turn right
Hände hoch, Hände runter, links drehn, rechts drehn
Pam-pam param param param para
Pam-pam param param param para
Rapam param param param para
Rapam param param param para
Rapam param param param
Rapam param param param
Hands up, hands down, turn left turn right
Hände hoch, Hände runter, links drehn, rechts drehn
Oh mon Dieu, tu es si belle
Oh mein Gott, du bist so schön
Ne dit adieu, mademoiselle
Sag nicht Lebewohl, junger Mann
La musique est tout ce qu'il nous reste
Musik ist alles was uns bleibt
Le monde n'est pas parfait, mais y a beaucoup de bonnes gestes
Die Welt ist nicht perfekt, aber voll guter Gesten
Je me souviens avoir vu dans un rêve
Ich erinnere mich, im Traum sah ich
Que se réalisent mes rêves
Dass sich meine Träume erfüllen
Наші серцебиття як метроном
Unser Herzschlag ist wie ein Metronom
Коли музика звучить з серцем в унісон
Wenn Musik mit dem Herzen im Einklang klingt
І зовсім неважливо де ти є
Und völlig egal wo du bist
Танцюй як навіжений поки є цей день
Tanz wie besessen solang dieser Tag existiert
Pam-pam param param param para
Pam-pam param param param para
Rapam param param param para
Rapam param param param para
Rapam param param param
Rapam param param param
Hands up, hands down, turn left turn right
Hände hoch, Hände runter, links drehn, rechts drehn
Pam-pam param param param para
Pam-pam param param param para
Rapam param param param para
Rapam param param param para
Rapam param param param
Rapam param param param
Hands up, hands down, turn left turn right
Hände hoch, Hände runter, links drehn, rechts drehn
Pam-pam param param param para
Pam-pam param param param para
Rapam param param param para
Rapam param param param para
Rapam param param param
Rapam param param param
Hands up, hands down, turn left turn right
Hände hoch, Hände runter, links drehn, rechts drehn
Pam-pam param param param para
Pam-pam param param param para
Rapam param param param para
Rapam param param param para
Rapam param param param
Rapam param param param
Hands up, hands down, turn left turn right
Hände hoch, Hände runter, links drehn, rechts drehn
(О-о-о, vou-vou, o)
(O-o-o, vou-vou, o)





Авторы: Solomko Vladyslav


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.