Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
О,
у-о,
о-о
Oh,
u-oh,
oh-oh
Так
холодно
на
розумі,
мутний
туман
в
душі
So
kalt
im
Verstand,
trüber
Nebel
in
der
Seele
І
хто
розкаже
правду,
як
серед
своїх
чужий
Und
wer
wird
die
Wahrheit
sagen,
wie
ein
Fremder
unter
den
Seinen
Вітер
запрошує
пошепки
в
таємний
темний
світ
Der
Wind
lädt
flüsternd
in
eine
geheime
dunkle
Welt
ein
І
сірий
дим
окутає
і
оп,
головняки
привіт
Und
grauer
Rauch
wird
einhüllen
und
hoppla,
hallo
Probleme
В
житті
без
вибору
ти
обираєш
кращий
путь
Im
Leben
ohne
Wahl
wählst
du
den
besseren
Weg
Назад
краще
не
оглядайся,
а
то
так
можна
голову
звернуть
Schau
lieber
nicht
zurück,
sonst
kann
man
sich
den
Kopf
verdrehen
Спогади
в
серці
зберегти,
то
вже
все
не
повернуть
Erinnerungen
im
Herzen
bewahren,
das
alles
kann
man
nicht
zurückholen
Я
бачив
як
погляд
гасне,
як
не
потонуть
Ich
sah,
wie
der
Blick
erlischt,
wie
man
nicht
ertrinkt
Тут
з
космосом
ловлять
зв'язок
Hier
fängt
man
die
Verbindung
zum
Kosmos
Тут
кожен
готовий
урвать
шматок
Hier
ist
jeder
bereit,
sich
ein
Stück
zu
schnappen
По
головам
пролізти
аби
дойти
до
уявних
висот
Über
Köpfe
steigen,
um
zu
imaginären
Höhen
zu
gelangen
А
мені
треба,
всім
блядь
треба
Und
ich
brauche
es,
verdammt,
jeder
braucht
es
Щось
ми
загубили
в
принципі
корні
нашого
древа
Irgendwie
haben
wir
die
Wurzeln
unseres
Baumes
verloren
Лети,
тут
утопають
в
алкоголі
Flieg,
hier
ertrinkt
man
in
Alkohol
Замість
кольорових
гам
тут
загрузають
в
нотах
болю
Statt
farbenfroher
Tonleitern
versinkt
man
hier
in
Noten
des
Schmerzes
Мовчи,
і
якби
не
було
нам
важко
Schweig,
und
egal
wie
schwer
es
für
uns
ist
Ми
прорвемось
крізь
це
павутиння,
систему
продажну
Wir
werden
uns
durch
dieses
Spinnennetz
kämpfen,
das
korrupte
System
Лети,
тут
утопають
в
алкоголі
Flieg,
hier
ertrinkt
man
in
Alkohol
Замість
кольорових
гам
тут
загрузають
в
нотах
болю
Statt
farbenfroher
Tonleitern
versinkt
man
hier
in
Noten
des
Schmerzes
Мовчи,
і
якби
не
було
нам
важко
Schweig,
und
egal
wie
schwer
es
für
uns
ist
Ми
прорвемось
крізь
це
павутиння,
систему
продажну
Wir
werden
uns
durch
dieses
Spinnennetz
kämpfen,
das
korrupte
System
Бийся,
наче
риба
об
лід
Kämpfe,
wie
ein
Fisch
gegen
das
Eis
Змирися,
твоя
карма
не
спить
Finde
dich
damit
ab,
dein
Karma
schläft
nicht
В
надії
на
краще
нам
спинитися
на
мить
In
der
Hoffnung
auf
Besseres,
einen
Moment
innehalten
І
долю
фарту
нам
не
упустить,
не
упустить,
не
упустить
Und
das
Glück
des
Schicksals
nicht
verpassen,
nicht
verpassen,
nicht
verpassen
Я
відправляюсь
подалі,
мені
туди
за
горизонт
Ich
mache
mich
auf
den
Weg,
weit
weg,
für
mich
dorthin,
hinter
den
Horizont
Взуваю
старі
педалі,
в
кишені
лише
дріб'язок
Ziehe
alte
Treter
an,
in
der
Tasche
nur
Kleingeld
Я
не
тікаю
від
проблем,
проблеми
самі
мене
знайдуть
Ich
laufe
nicht
vor
Problemen
weg,
die
Probleme
finden
mich
von
selbst
Мені
б
змінити
атмосферу
треба
і
я
тут
як
тут
Ich
muss
die
Atmosphäre
wechseln
und
bin
sofort
zur
Stelle
Тут
з
космосом
ловлять
зв'язок
Hier
fängt
man
die
Verbindung
zum
Kosmos
Тут
кожен
вже
урвав
шматок
Hier
hat
sich
jeder
schon
ein
Stück
geschnappt
По
головам
проліз
аби
дойти
до
уявних
висот
Ist
über
Köpfe
gestiegen,
um
zu
imaginären
Höhen
zu
gelangen
Тепер
ми
вже
просто
стадо
Jetzt
sind
wir
nur
noch
eine
Herde
Відпрацьований
матеріал,
але
чи
в
цьому
правда
Verbrauchtes
Material,
aber
liegt
darin
die
Wahrheit?
Лети,
тут
утопають
в
алкоголі
Flieg,
hier
ertrinkt
man
in
Alkohol
Замість
кольорових
гам
тут
загрузають
в
нотах
болю
Statt
farbenfroher
Tonleitern
versinkt
man
hier
in
Noten
des
Schmerzes
Мовчи,
і
якби
не
було
нам
важко
Schweig,
und
egal
wie
schwer
es
für
uns
ist
Ми
прорвемось
крізь
це
павутиння,
систему
продажну
Wir
werden
uns
durch
dieses
Spinnennetz
kämpfen,
das
korrupte
System
Лети,
тут
утопають
в
алкоголі
Flieg,
hier
ertrinkt
man
in
Alkohol
Замість
кольорових
гам
тут
загрузають
в
нотах
болю
Statt
farbenfroher
Tonleitern
versinkt
man
hier
in
Noten
des
Schmerzes
Мовчи,
і
якби
не
було
нам
важко
Schweig,
und
egal
wie
schwer
es
für
uns
ist
Ми
прорвемось
крізь
це
павутиння,
систему
продажну
Wir
werden
uns
durch
dieses
Spinnennetz
kämpfen,
das
korrupte
System
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: соломко владислав володимирович
Альбом
Стан
дата релиза
21-03-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.