Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nananaaa
nananaaa
oh
uhh
ohhhh
Nananaaa
nananaaa
oh
uhh
ohhhh
Nananaaa
nananaaa
hmn
Nananaaa
nananaaa
hmn
A
word
from
the
wise
don't
try
to
make
life
on
your
own
Ein
Wort
von
den
Weisen:
versuch
nicht,
das
Leben
allein
zu
meistern
Remember
that
Jah
Jah
is
by
your
side
Denk
daran,
dass
Jah
Jah
an
deiner
Seite
ist
For
I
was
a
soul
who
was
lost
and
my
life
was
in
dismay
Denn
ich
war
eine
Seele,
die
verloren
war,
und
mein
Leben
war
voller
Bestürzung
For
among
evil
forces
which
I
played
Denn
inmitten
böser
Mächte,
unter
denen
ich
mich
bewegte
Guns
and
armunations
where
my
chosen
way
of
life
Waffen
und
Munition
waren
mein
gewählter
Lebensweg
With
God
fearing
people
I
chose
to
strive
Gegen
gottesfürchtige
Menschen
entschied
ich
mich
zu
streiten
For
all
of
the
lives
that
are
taken
Denn
all
die
Leben,
die
genommen
werden
They
can
never
be
replaced
Sie
können
niemals
ersetzt
werden
But
still
Jah
Jah
chose
to
remember
my
face
Aber
trotzdem
entschied
sich
Jah
Jah,
sich
an
mein
Gesicht
zu
erinnern
Though
I
never
lived
like
he
wanted,
Obwohl
ich
nie
so
lebte,
wie
er
es
wollte,
I
was
mind
full
of
what
he
thought
me
war
ich
mir
dessen
bewusst,
was
er
mich
lehrte
So
now
I
beg
and
plea
I'm
on
my
bending
knees
coz
father
he
rescue
me
So
jetzt
bitte
und
flehe
ich,
ich
bin
auf
meinen
gebeugten
Knien,
denn
Vater,
er
rette
mich
I've
got
the
scurs
to
show
I
barely
made
it
along
life's
road
Ich
habe
die
Narben,
die
zeigen,
dass
ich
es
kaum
auf
dem
Lebensweg
geschafft
habe
But
when
my
life
got
dark
he
was
the
only
Aber
als
mein
Leben
dunkel
wurde,
war
er
der
einzige
Spark
he
was
the
light
at
the
end
of
road
Funke,
er
war
das
Licht
am
Ende
des
Weges
When
I
was
young
boy
growing
up
in
august
town
Als
ich
ein
junges
Mädchen
war,
das
in
August
Town
aufwuchs
We
ate
from
the
same
pot
Wir
aßen
aus
demselben
Topf
We
we're
idlings
all
around
Wir
waren
überall
Herumtreiber
From
corner
to
color
n
coner
Von
Ecke
zu
Ecke
From
rackers
to
jungle
kintyer
Von
Rackers
bis
Jungle
Kintyer
Crime
scenes
to
traders
and
rivers
all
around
Von
Tatorten
zu
Händlern
und
Flüssen
ringsumher
Anthem
the
football
ground
became
my
Dann
wurde
der
Fußballplatz
mein
Battlefield
and
my
life
seemed
so
surreal
Schlachtfeld
und
mein
Leben
schien
so
surreal
People
where
falling
all
around,
Leute
fielen
ringsum,
But
Jah
helped
me
to
stand
my
ground
only
Jah
Aber
Jah
half
mir,
standhaft
zu
bleiben,
nur
Jah
Only
Jah
could
have
helped
me
to
stand
my
ground
Nur
Jah
konnte
mir
geholfen
haben,
standhaft
zu
bleiben
Though
I
never
lived
like
he
wanted
Obwohl
ich
nie
so
lebte,
wie
er
es
wollte
I
was
mindful
of
what
he
thought
me
war
ich
mir
bewusst,
was
er
mich
lehrte
So
now
I
beg
and
plea
I'm
on
my
bending
knees
So
jetzt
bitte
und
flehe
ich,
ich
bin
auf
meinen
gebeugten
Knien
God
father
you
rescue
me
Gott
Vater,
du
rette
mich
And
I've
got
the
scars
to
show
I
barely
made
it
along
life's
road
Und
ich
habe
die
Narben,
die
zeigen,
dass
ich
es
kaum
auf
dem
Lebensweg
geschafft
habe
But
when
my
life
got
dark
he
was
the
Aber
als
mein
Leben
dunkel
wurde,
war
er
der
Only
spark
the
light
at
the
end
of
the
road
einzige
Funke,
das
Licht
am
Ende
des
Weges
Never
lived
to
please
him,
never
lived
like
I
should
Nie
gelebt,
um
ihm
zu
gefallen,
nie
gelebt,
wie
ich
sollte
Ohhhhhh
ohhh
oooohhhhhh
Ohhhhhh
ohhh
oooohhhhhh
Father
you
rescue
me
Vater,
du
rette
mich
Oh
yeah
oh
yeah
Oh
yeah
oh
yeah
I've
lived
and
I've
learned
the
mistakes
along
the
way
Ich
habe
gelebt
und
ich
habe
die
Fehler
auf
dem
Weg
gelernt
Now
I
beg
for
forgiveness
Jetzt
bitte
ich
um
Vergebung
Each
day
as
I
try
to
pray
Jeden
Tag,
wenn
ich
versuche
zu
beten
So
take
it
from
me
son
So
nimm
es
von
mir
an,
mein
Sohn
You
can
change
the
world
today
Du
kannst
die
Welt
heute
ändern
And
I'm
living
proof,
living
proof
that
crime
doesn't
pay
Und
ich
bin
der
lebende
Beweis,
der
lebende
Beweis,
dass
Verbrechen
sich
nicht
auszahlt
For
I
never
lived
like
he
wanted
I
was
mindful
of
what
he
thought
me
Denn
ich
lebte
nie,
wie
er
es
wollte,
ich
war
mir
bewusst,
was
er
mich
lehrte
So
now
I
beg
and
plea
i'm
on
my
bending
knees
God
father
you
rescue
So
jetzt
bitte
und
flehe
ich,
ich
bin
auf
meinen
gebeugten
Knien,
Gott
Vater,
du
rette
mich
Me
and
I've
got
the
scars
to
show
I
barely
made
it
along
life's
road
Und
ich
habe
die
Narben,
die
zeigen,
dass
ich
es
kaum
auf
dem
Lebensweg
geschafft
habe
Coz
when
my
life
got
dark
he
was
the
Denn
als
mein
Leben
dunkel
wurde,
war
er
der
Only
spark
the
light
at
the
end
of
road
einzige
Funke,
das
Licht
am
Ende
des
Weges
I
never
lived
like
he
wanted
I
was
mindful
of
what
he
thought
me
Ich
lebte
nie,
wie
er
es
wollte,
ich
war
mir
bewusst,
was
er
mich
lehrte
So
now
I
beg
and
plea
i'm
on
my
bending
knees
God
father
you
rescue
me
So
jetzt
bitte
und
flehe
ich,
ich
bin
auf
meinen
gebeugten
Knien,
Gott
Vater,
du
rette
mich
And
I've
got
the
scars
to
show
I
barely
made
it
along
life's
road
Und
ich
habe
die
Narben,
die
zeigen,
dass
ich
es
kaum
auf
dem
Lebensweg
geschafft
habe
As
my
life
got
dark
he
was
the
Als
mein
Leben
dunkel
wurde,
war
er
der
Only
spark
the
light
at
the
end
of
road
einzige
Funke,
das
Licht
am
Ende
des
Weges
I
never
lived
never
lived
Ich
lebte
nie,
lebte
nie
I
never
lived
way
he
wanted
me
to
Ich
lebte
nie
so,
wie
er
es
wollte
I
never
lived
God
I
tell
you
Ich
lebte
nie,
Gott,
das
sage
ich
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Michael, Augustus Clarke, Carlton Lennox Hines, Curtis Lynch, Shauna Mckenzie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.