Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silly
of
me
to
think
that
I
Albern
von
mir
zu
denken,
dass
ich
That
ever
want
you
for
my
guy
Dass
ich
dich
jemals
als
meinen
Mann
wollte
How
I
love
you!
Wie
ich
dich
liebe!
How
I
want
you!
Wie
ich
dich
will!
And
silly
of
me
to
think
that
you
Und
albern
von
mir
zu
denken,
dass
du
Could
ever
really
want
me
too
Mich
jemals
auch
wirklich
wollen
könntest
How
I
love
you!
Wie
ich
dich
liebe!
You're
just
a
lover
out
to
score
Du
bist
nur
ein
Liebhaber,
der
punkten
will
I
know
that
I
should
be
looking
for
more!
Ich
weiß,
dass
ich
nach
mehr
suchen
sollte!
What
could
it
be
in
you,
I
see?
Was
könnte
es
sein,
das
ich
in
dir
sehe?
What
could
it
be?
Was
könnte
es
sein?
Ohh
love,
love
stop
making
a
fool
of
me!
Ohh
Liebe,
Liebe,
hör
auf,
mich
zum
Narren
zu
machen!
Ohh
love,
love
stop
making
a
fool
of
me!
Ohh
Liebe,
Liebe,
hör
auf,
mich
zum
Narren
zu
machen!
Silly
of
me
to
think
that
you
Albern
von
mir
zu
denken,
dass
du
That
ever
know
the
things
I
do
Jemals
die
Dinge
kennen
würdest,
die
ich
tue
I
all
done
for
you,
only
for
you!
Ich
alles
für
dich
getan
habe,
nur
für
dich!
Silly
of
me
to
take
the
time
Albern
von
mir,
mir
die
Zeit
zu
nehmen
To
comb
my
hair...
Mein
Haar
zu
kämmen...
And
you're
not
there!
Und
du
bist
nicht
da!
You're
just
a
lover
out
to
score
Du
bist
nur
ein
Liebhaber,
der
punkten
will
I
know
that
I
should
be
looking
for
more!
Ich
weiß,
dass
ich
nach
mehr
suchen
sollte!
What
could
it
be
in
you,
I
see?
Was
könnte
es
sein,
das
ich
in
dir
sehe?
What
could
it
be?
Was
könnte
es
sein?
Ohh
love,
love
stop
making
a
fool
of
me!
Ohh
Liebe,
Liebe,
hör
auf,
mich
zum
Narren
zu
machen!
Ohh
love,
love
stop
making
a
fool
of
me!
Ohh
Liebe,
Liebe,
hör
auf,
mich
zum
Narren
zu
machen!
Such
a
fool,
such
a
fool!
So
ein
Narr,
so
ein
Narr!
Silly
of
me
to
go
around
and
brag
about
the
love
I
found
Albern
von
mir,
herumzugehen
und
mit
der
Liebe
zu
prahlen,
die
ich
gefunden
habe
I
say
you're
the
best,
I
can't
tell
the
rest!
Ich
sage,
du
bist
der
Beste,
den
Rest
kann
ich
nicht
erzählen!
Silly
of
me
to
tell
them
all
that
every
night
and
day
you
call
Albern
von
mir,
ihnen
allen
zu
erzählen,
dass
du
Tag
und
Nacht
anrufst
When
you
care
less!
Während
es
dir
egaler
nicht
sein
könnte!
You're
just
a
lover
out
to
score
Du
bist
nur
ein
Liebhaber,
der
punkten
will
I
know
that
I
should
be
looking
for
more!
Ich
weiß,
dass
ich
nach
mehr
suchen
sollte!
What
could
it
be
in
you,
I
see?
Was
könnte
es
sein,
das
ich
in
dir
sehe?
What
could
it
be?
Was
könnte
es
sein?
Ohh
love,
love
stop
making
a
fool
of
me!
Ohh
Liebe,
Liebe,
hör
auf,
mich
zum
Narren
zu
machen!
Ohh
love,
love
stop
making
a
fool
of
me!
Ohh
Liebe,
Liebe,
hör
auf,
mich
zum
Narren
zu
machen!
Ohh
love,
love
stop
making
a
fool
of
me!
Ohh
Liebe,
Liebe,
hör
auf,
mich
zum
Narren
zu
machen!
Such
a
fool,
such
a
fool!
So
ein
Narr,
so
ein
Narr!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deniece Williams, Fritz Baskett, Clarence Mcdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.