Etc. - Plian - перевод текста песни на немецкий

Plian - Etc.перевод на немецкий




Plian
Ändern
ฉันเปลี่ยนตัวเองเท่าไรเธอก็เหมือนเดิม
Egal wie sehr ich mich ändere, du bleibst gleich.
จะเปลี่ยนเท่าไรแล้วเธอก็เป็นเหมือนเก่า
Egal wie sehr ich mich ändere, du bist immer noch die Alte.
ต่อให้ทำดีกว่านี้ ทำสิ่งที่เธอต้องการ
Selbst wenn ich es besser mache, tue, was du willst,
ก็ไม่รู้ตรงไหนที่เรียกว่าความพอใจ
Ich weiß nicht, was dich zufriedenstellt.
ต้นเหตุที่เธอพูดมาคือฉันไม่ดี
Der Grund, den du nennst, ist, dass ich nicht gut bin.
ต้นเหตุจริงๆ เพราะเธอมีใครรึเปล่า
Ist der wahre Grund vielleicht, dass du jemand anderen hast?
ถ้าหากว่าเธอหมดรัก และหากว่าเป็นอย่างนั้น
Wenn deine Liebe erloschen ist, und wenn das so ist,
สิ่งที่ฉันจะเปลี่ยนมีเพียงเรื่องเดียว
Gibt es nur eine Sache, die ich ändern werde.
คือเปลี่ยนไปรักคนที่รักฉัน เปลี่ยนไปรักคนที่ห่วงใย
Nämlich jemanden zu lieben, der mich liebt, jemanden zu lieben, der sich um mich sorgt.
ให้ใจไม่เจ็บ ใจไม่ปวด ไม่ต้องมีน้ำตา
Damit mein Herz nicht schmerzt, nicht leidet, keine Tränen braucht.
เปลี่ยนไปรักคนที่รักฉัน และยอมรับที่ตัวฉันเป็น
Jemanden zu lieben, der mich liebt und mich so akzeptiert, wie ich bin.
ก็คงไม่เหนื่อยไม่ไร้ค่า เปลี่ยนใจรักใครคนใหม่ยังง่ายกว่า
Das wäre wohl nicht anstrengend, nicht wertlos. Es ist einfacher, mein Herz zu ändern und jemand Neuen zu lieben.
บางอย่างที่เคยว่าดี วันนี้ไม่ดี
Manche Dinge, die einst gut schienen, sind es heute nicht mehr.
อยากจะรู้ว่าเคยรักกันรึปล่าว
Ich möchte wissen, ob wir uns jemals geliebt haben.
ถ้าหากว่าเธอได้ลืมทุกอย่างที่เรียกว่าเรา
Wenn du alles vergessen hast, was wir "uns" nannten,
สิ่งที่ฉันจะเปลี่ยนมีเพียงเรื่องเดียว
Gibt es nur eine Sache, die ich ändern werde.
คือเปลี่ยนไปรักคนที่รักฉัน เปลี่ยนไปรักคนที่ห่วงใย
Nämlich jemanden zu lieben, der mich liebt, jemanden zu lieben, der sich um mich sorgt.
ให้ใจไม่เจ็บ ใจไม่ปวด ไม่ต้องมีน้ำตา
Damit mein Herz nicht schmerzt, nicht leidet, keine Tränen braucht.
เปลี่ยนไปรักคนที่รักฉัน และยอมรับที่ตัวฉันเป็น
Jemanden zu lieben, der mich liebt und mich so akzeptiert, wie ich bin.
ก็คงไม่เหนื่อยไม่ไร้ค่า เปลี่ยนใจรักใครคนใหม่ยังง่ายกว่า
Das wäre wohl nicht anstrengend, nicht wertlos. Es ist einfacher, mein Herz zu ändern und jemand Neuen zu lieben.
ถ้ามีอะไรก็บอกกับฉันตรงๆ ได้ไหม
Wenn etwas ist, kannst du es mir bitte direkt sagen?
อย่าให้ฉันต้องเปลี่ยนอะไรโดยไร้จุดหมาย
Lass mich nicht ziellos etwas ändern müssen.
อยากจะรักคนที่รักฉัน อยากจะรักคนที่ห่วงใย
Ich möchte jemanden lieben, der mich liebt, ich möchte jemanden lieben, der sich um mich sorgt.
ให้ใจไม่เจ็บ ใจไม่ปวด ไม่ต้องมีน้ำตา
Damit mein Herz nicht schmerzt, nicht leidet, keine Tränen braucht.
เปลี่ยนไปรักคนที่รักฉัน และยอมรับที่ตัวฉันเป็น
Jemanden zu lieben, der mich liebt und mich so akzeptiert, wie ich bin.
ก็คงไม่เหนื่อยไม่ไร้ค่า
Das wäre wohl nicht anstrengend, nicht wertlos.
เปลี่ยนใจรักใครคนใหม่ยังง่ายกว่า
Es ist einfacher, mein Herz zu ändern und jemand Neuen zu lieben.





Авторы: APIWAT PONGWAT, SARUN WONGNOI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.