Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ชั่วชีวิตที่เคยรักใคร
ไม่เคยล้อเล่นกับหัวใจ
Mein
ganzes
Leben
lang,
wenn
ich
liebte,
habe
ich
nie
mit
dem
Herzen
gespielt
แต่ว่าทุกคน
เข้ามาคบกัน
ไม่นานเขาก็ไป
Aber
jede,
die
kam,
blieb
nicht
lange,
sie
gingen
แต่ละครั้งก็คอยทุ่มเท
แต่สุดท้ายก็ยังเสียใจ
Jedes
Mal
habe
ich
mich
hingegeben,
doch
am
Ende
war
ich
doch
verletzt
เจ็บจนคุ้นเคย
แต่ไม่ชอบเลย
ที่ต้องไม่เหลือใคร
Verletzt
bis
zur
Gewohnheit,
aber
ich
mag
es
gar
nicht,
niemanden
mehr
zu
haben
ดั่งฟ้า
จะแค่เพียงต้องการแกล้งกัน
Als
ob
der
Himmel
mich
nur
ärgern
wollte
ให้ฉัน
ต้องพบเจอแต่ความเจ็บช้ำใจ
Mich
nur
Herzschmerz
erfahren
lässt
จนไม่รู้ว่า
รักแท้หน้าตาเป็นเช่นไร
Bis
ich
nicht
mehr
weiß,
wie
wahre
Liebe
aussieht
ก็ยังไม่พบเจอใคร
ที่รักกันจริงสักที
Ich
habe
immer
noch
niemanden
getroffen,
der
mich
wirklich
liebt
จะมีไหมสักคน
มาเปลี่ยนชีวิตของฉัน
เธอคือใคร
Wird
es
jemanden
geben,
der
mein
Leben
verändert?
Wer
bist
du?
ที่จะรักจริง
ไม่ทอดทิ้งกัน
อยากจะรู้
Die
mich
wirklich
liebt,
mich
nicht
verlässt,
ich
will
es
wissen
จะมีไหมสักใจ
จะได้เจอเธอ
อยากรู้เธอคือใคร
Wird
es
ein
Herz
geben,
werde
ich
dich
treffen,
ich
will
wissen,
wer
du
bist
ที่จะเป็นรักสุดท้าย
ของฉันจริง
ๆ
สักที
Die
endlich
meine
letzte
wahre
Liebe
sein
wird
อยากจะพบสักคนที่เข้าใจ
ไม่ต้องพร้อมต้องดีมากมาย
Ich
möchte
jemanden
treffen,
der
versteht,
sie
muss
nicht
perfekt
oder
großartig
sein
อาจจะเถียงกัน
อาจทะเลาะกัน
เขายังไม่ไปไหน
Vielleicht
streiten
wir
uns,
vielleicht
zanken
wir,
doch
sie
geht
nirgendwo
hin
อยากจะพบสักใจที่เข้ากัน
อยู่กับฉันรักกันเรื่อยไป
Ich
möchte
ein
passendes
Herz
finden,
das
bei
mir
bleibt
und
wir
uns
immer
weiter
lieben.
อยากให้แวะมา
ฝากแค่น้ำตา
ให้ค้างคาในหัวใจ
Komm
doch
vorbei,
lass
nicht
nur
Tränen
in
meinem
Herzen
zurück
ดั่งฟ้า
จะแค่เพียงต้องการแกล้งกัน
Als
ob
der
Himmel
mich
nur
ärgern
wollte
ให้ฉัน
ต้องพบเจอแต่ความเจ็บช้ำใจ
Mich
nur
Herzschmerz
erfahren
lässt
จนไม่รู้ว่า
รักแท้หน้าตาเป็นเช่นไร
Bis
ich
nicht
mehr
weiß,
wie
wahre
Liebe
aussieht
ก็ยังไม่พบเจอใคร
ที่รักกันจริงสักที
Ich
habe
immer
noch
niemanden
getroffen,
der
mich
wirklich
liebt
จะมีไหมสักคน
มาเปลี่ยนชีวิตของฉัน
เธอคือใคร
Wird
es
jemanden
geben,
der
mein
Leben
verändert?
Wer
bist
du?
ที่จะรักจริง
ไม่ทอดทิ้งกัน
อยากจะรู้
Die
mich
wirklich
liebt,
mich
nicht
verlässt,
ich
will
es
wissen
จะมีไหมสักใจ
จะได้เจอเธอ
อยากรู้เธอคือใคร
Wird
es
ein
Herz
geben,
werde
ich
dich
treffen,
ich
will
wissen,
wer
du
bist
ที่จะเป็นรักสุดท้าย
ของฉันจริง
ๆ
สักที
Die
endlich
meine
letzte
wahre
Liebe
sein
wird
ไม่รู้จะเจอเมื่อไหร่
ก็เฝ้าแต่ถาม
ก็ได้แต่ถามจากฟ้า
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
dich
treffen
werde,
ich
frage
immer
wieder,
kann
nur
den
Himmel
fragen
จะมีไหมสักคน
มาเปลี่ยนชีวิตของฉัน
เธอคือใคร
Wird
es
jemanden
geben,
der
mein
Leben
verändert?
Wer
bist
du?
ที่จะรักจริง
ไม่ทอดทิ้งกัน
อยากจะรู้
Die
mich
wirklich
liebt,
mich
nicht
verlässt,
ich
will
es
wissen
จะมีไหมสักใจ
จะได้เจอเธอ
อยากรู้เธอคือใคร
Wird
es
ein
Herz
geben,
werde
ich
dich
treffen,
ich
will
wissen,
wer
du
bist
ที่จะเป็นรักสุดท้าย
ของฉันจริง
ๆ
สักที
Die
endlich
meine
letzte
wahre
Liebe
sein
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiravat Tantranont, Sarun Wongnoi, Tuk Tuk
Альбом
เปลี่ยน
дата релиза
26-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.