Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Snowman on a Hill
Ein Schneemann auf einem Hügel
The
winter
came
last
December
Der
Winter
kam
letzten
Dezember
With
little
poems
of
love
Mit
kleinen
Liebesgedichten
The
water
is
cold
by
the
rivers
Das
Wasser
ist
kalt
an
den
Flüssen
But
I
am
riding
a
black
velvet
horse
Aber
ich
reite
ein
schwarzes
Samtpferd
I
try
to
heal
all
my
old
wounds
Ich
versuche,
all
meine
alten
Wunden
zu
heilen
I
follow
steps
on
the
snow
Ich
folge
Spuren
im
Schnee
But
the
wind
in
my
face
Aber
der
Wind
in
meinem
Gesicht
Brings
me
the
taste
of
your
lips
Bringt
mir
den
Geschmack
deiner
Lippen
What
will
happen
on
spring
days
Was
wird
an
Frühlingstagen
geschehen
When
the
water
slips
through
my
hands
Wenn
das
Wasser
durch
meine
Hände
gleitet
Then
bloom
new
violet
flowers
Dann
blühen
neue
violette
Blumen
But
where
will
be
all
my
dreams?
Aber
wo
werden
all
meine
Träume
sein?
Like
a
snowman
on
a
hill
Wie
ein
Schneemann
auf
einem
Hügel
I
wonder
if
I
want
to
be
alone
Ich
frage
mich,
ob
ich
allein
sein
will
A
snowman
on
a
hill
Ein
Schneemann
auf
einem
Hügel
It's
like
a
mirror
of
my
loneliness.
Er
ist
wie
ein
Spiegel
meiner
Einsamkeit.
White
flakes
are
filling
the
landscape
Weiße
Flocken
füllen
die
Landschaft
I
can't
see
life
on
the
ground
Ich
kann
kein
Leben
am
Boden
sehen
But
I
know
spring
will
arrive
with
a
sweet
rain
Aber
ich
weiß,
der
Frühling
wird
mit
süßem
Regen
kommen
And
I'll
retrieve
the
shining
star
of
my
dreams
Und
ich
werde
den
leuchtenden
Stern
meiner
Träume
wiederfinden
Like
a
snowman
on
a
hill
Wie
ein
Schneemann
auf
einem
Hügel
I
was
hoping
you
could
give
a
smile
Ich
hoffte,
du
könntest
ein
Lächeln
schenken
I
needed
one
on
my
face
Ich
brauchte
eines
auf
meinem
Gesicht
Now
I
can
dream
with
your
love
again
Jetzt
kann
ich
wieder
von
deiner
Liebe
träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Albelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.