Etcetera - Cross the River - перевод текста песни на немецкий

Cross the River - Etceteraперевод на немецкий




Cross the River
Überquere den Fluss
I'm born again
Ich bin wiedergeboren
After a life full of stones closing my road
Nach einem Leben voller Steine, die meinen Weg versperrten
Starting again
Ich fange wieder an
And all the lights of the town are shining for me
Und alle Lichter der Stadt scheinen für mich
After a while
Nach einer Weile
The puzzles are done and the birds can fly to Mars
Sind die Rätsel gelöst und die Vögel können zum Mars fliegen
Now they are free,
Jetzt sind sie frei,
I opened their cages and they are singing for me.
Ich habe ihre Käfige geöffnet und sie singen für mich.
All is new and beauty is like the music in the air
Alles ist neu und Schönheit ist wie die Musik in der Luft
I can feel your warmest kisses falling on my skin
Ich kann deine wärmsten Küsse auf meiner Haut spüren
Troubled waters without bridges but I lost the fear
Unruhige Wasser ohne Brücken, aber ich habe die Angst verloren
If I reach the other side I can get your love.
Wenn ich die andere Seite erreiche, kann ich deine Liebe bekommen.
Cross the river
Überquere den Fluss
And come to see the flight of the eagles
Und komm, um den Flug der Adler zu sehen
Cross the river
Überquere den Fluss
And let me give you a little star made of amber
Und lass mich dir einen kleinen Stern aus Bernstein geben
Cross the river
Überquere den Fluss
And come to paint a field full of mallows
Und komm, um ein Feld voller Malven zu malen
Cross the river
Überquere den Fluss
And send away the soul of the shadows
Und vertreibe die Seele der Schatten
Taking the train
Ich nehme den Zug
Across the desert, arriving at your heart
Durch die Wüste, um bei deinem Herzen anzukommen
Stopping the rain
Ich halte den Regen an
Like a magician makes heaven with his wand.
Wie ein Magier mit seinem Stab den Himmel erschafft.
The sun will always shine if you look for it in your mind
Die Sonne wird immer scheinen, wenn du sie in deinem Geist suchst
Walls are torn down, I can see the changes of my world.
Mauern sind eingerissen, ich kann die Veränderungen meiner Welt sehen.
Cross the river
Überquere den Fluss
And come to see the flight of the eagles
Und komm, um den Flug der Adler zu sehen
Cross the river
Überquere den Fluss
And let me give you a little star made of amber
Und lass mich dir einen kleinen Stern aus Bernstein geben
Cross the river
Überquere den Fluss
And come to paint a field full of mallows
Und komm, um ein Feld voller Malven zu malen
Cross the river
Überquere den Fluss
And send away the soul of the shadows.
Und vertreibe die Seele der Schatten.





Авторы: Guillermo Albelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.