Etcetera - Summer Tides - перевод текста песни на немецкий

Summer Tides - Etceteraперевод на немецкий




Summer Tides
Sommergezeiten
The sun dips down beneath the sea
Die Sonne taucht ins Meer hinab
The sunset fades, the night is born
Der Sonnenuntergang verblasst, die Nacht wird geboren
The lights are shining on the bay
Die Lichter scheinen auf die Bucht
A thousand dots of real life.
Tausend Punkte des echten Lebens.
The boats are crying for the lies
Die Boote weinen um die Lügen
Along the harbour of my love
Entlang dem Hafen meiner Liebe
But there is nothing I can do
Aber ich kann nichts tun
About the things that I forgot.
An den Dingen, die ich vergaß.
You
Du
Were in my heart
Warst in meinem Herzen
Like seven heavens of love
Wie sieben Himmel voller Liebe
Like something new
Wie etwas Neues
Like wind blown white flowers
Wie vom Wind verwehte weiße Blumen
Then I was waiting for my dreams to come true
Dann wartete ich darauf, dass meine Träume wahr werden
But the hours always seemed more like days
Aber die Stunden schienen immer eher wie Tage
I need your summer
Ich brauche deinen Sommer
Love is coming with the Summer tides
Liebe kommt mit den Sommergezeiten
With the blowing of the wind
Mit dem Wehen des Windes
Love is coming with the silent clouds
Liebe kommt mit den stillen Wolken
With the power of the moon.
Mit der Kraft des Mondes.





Авторы: Guillermo Albelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.