Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerim
kızarmış
Meine
Augen
sind
gerötet
Annem
çok
uzaklarda
Meine
Mutter
ist
weit
weg
Kardeşim
kendi
derdinde
Mein
Bruder
hat
seine
eigenen
Sorgen
Ben
hala
buralarda
Ich
bin
immer
noch
hier
Sorarsan
neden
diye
Wenn
du
fragst
warum
Cevabıma
inanmazsın
Wirst
du
meiner
Antwort
nicht
glauben
Ama
yinede
söyliyim
Aber
ich
sage
es
dir
trotzdem
Belki
de
seni
sevdiğim
için
Vielleicht
weil
ich
dich
liebe
Taşın
toprağın
kokmuş
Dein
Stein,
deine
Erde
stinken
Belki
temizdin
eskiden
Vielleicht
warst
du
früher
sauber
Artık
ruhun
yorulmuş
Jetzt
ist
deine
Seele
müde
Bütün
dengen
bozulmuş
Dein
ganzes
Gleichgewicht
ist
gestört
Belki
güzeldin
eskiden
Vielleicht
warst
du
früher
schön
Yaşlılık
yüzüne
vurmuş
Das
Alter
zeichnet
dein
Gesicht
Ne
kadir
kıymet
kalmış
Kein
Wert,
keine
Anerkennung
ist
geblieben
Ne
suret
insanlarda
Noch
Anstand
in
den
Menschen
Herkes
bir
lokmanın
peşinde
kurtlar
sofrasında
Jeder
ist
hinter
einem
Bissen
her
am
Tisch
der
Wölfe
Peki
neden
gitmedin?
Also
warum
bist
du
nicht
gegangen?
Neden
hala
burdasın?
Warum
bist
du
immer
noch
hier?
Söylesem
inanmazsın
seni
sevdiğim
için
Wenn
ich
es
sagen
würde,
du
würdest
es
nicht
glauben,
weil
ich
dich
liebe
Taşın
toprağın
kokmuş
Dein
Stein,
deine
Erde
stinken
Belki
temizdin
eskiden
Vielleicht
warst
du
früher
sauber
Artık
ruhun
yorulmuş
Jetzt
ist
deine
Seele
müde
Bütün
dengen
bozulmuş
Dein
ganzes
Gleichgewicht
ist
gestört
Belki
güzeldin
eskiden
Vielleicht
warst
du
früher
schön
Yaşlılık
yüzüne
vurmuş
Das
Alter
zeichnet
dein
Gesicht
Taşın
toprağın
kokmuş
Dein
Stein,
deine
Erde
stinken
Belki
temizdin
eskiden
eskiden
Vielleicht
warst
du
früher
sauber,
früher
Bütün
dengen
bozulmuş
Dein
ganzes
Gleichgewicht
ist
gestört
Belki
güzeldin
eskiden
Vielleicht
warst
du
früher
schön
Yaşlılık
yüzüne
vurmuş
Das
Alter
zeichnet
dein
Gesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Ete Kurttekin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.