Текст и перевод песни Eterna Inocencia - Barret y las Misiones - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barret y las Misiones - En Vivo
Баррет и миссии - Вживую
Me
costó
ver
tanto
verde
Мне
было
трудно
видеть
столько
зелени,
El
de
la
tapa
de
tus
libros
Зелени
с
обложки
твоих
книг
Y
el
de
las
misiones
И
зелени
миссий.
Donde
levantás
los
muertos
Где
ты
воскрешаешь
мертвых
En
carretas
infestadas
de
cólera
В
повозках,
зараженных
холерой,
Cólera
que
te
llevó
a
arrojar
tu
pluma
Холерой,
которая
заставила
тебя
бросить
перо
En
los
fuegos
de
la
anarquía
В
огонь
анархии.
Mira
qué
hondo
calaron
Смотри,
как
глубоко
проникли
Todas
tus
ilusiones
Все
твои
иллюзии.
La
historia
de
los
negados
enfrenta
История
отверженных
противостоит
La
historia
de
vencedores
Истории
победителей.
Una
luz
baja
a
Tandil
Свет
опускается
на
Тандиль,
Y
se
estremecen
nuestros
corazones
И
наши
сердца
трепещут.
Pocos,
pero
conscientes
de
embriagarse
con
carteles
Немногие,
но
осознающие,
что
опьяняются
плакатами,
Que
a
Barret
tributaron
Которые
воздают
дань
Баррету.
Y
en
medio
del
silencio
И
посреди
тишины
La
vos
del
teatro
Голос
театра
Rescatando
nuestras
voces
Спасает
наши
голоса
En
obras
bien
esculpidas
В
мастерски
вылепленных
пьесах.
Mi
norte
marcaron
Мой
север
обозначили
Tus
publicaciones
Твои
публикации,
Tus
deseos,
tu
condena
Твои
желания,
твое
проклятие,
Todas
tus
ilusiones
Все
твои
иллюзии.
En
algún
sitio
del
viento
todo
era
verdad
Где-то
на
ветру
все
было
правдой.
Está
con
su
sueño
entero
la
soledad
Со
своим
целым
сном
остается
одиночество.
No
quieren
palabras
largas
ni
aniversarios
Они
не
хотят
длинных
речей
и
годовщин.
Su
día
se
lió,
que
otros
sigan
Их
день
запутан,
пусть
другие
продолжают.
Patrias
en
la
mano
Родины
в
руке,
Patria
a
lo
JayJu
Родина
в
стиле
Джей
Джу.
Cólera
que
te
llevó
a
arrojar
tu
pluma
en
el
fuego
Холера,
которая
заставила
тебя
бросить
перо
в
огонь,
Cólera
que
te
llevó
a
arrojar
tu
pluma
en
el
fuego
Холера,
которая
заставила
тебя
бросить
перо
в
огонь,
Fue
lo
que
te
llevó
a
transitar
Это
то,
что
заставило
тебя
идти
по
этому
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Martin Navajas, Ero Javier Pesquero, German Rodriguez, Guillermo Lucio Pedro Marmol, Roy Ota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.