Текст и перевод песни Eterna Inocencia - Danilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bragado
me
enseñó
que
Брагадо
научил
меня,
что
Sin
vivencias
ni
emociones
no
hay
canción
Без
переживаний
и
эмоций
нет
песни
Jinetes
de
llanos
embravecidos
Всадники
разъяренных
равнин
Estelas
de
caballo
cimarrón
Следы
дикого
коня
Y
Danilo,
el
mejor
de
todos
И
Данило,
лучший
из
всех
Avanzando
y
señalando
hacia
dónde
ir
Идет
вперед
и
указывает,
куда
идти
Centauro
de
una
pampa
ingobernable
Кентавр
неукротимой
пампасы
Mostraba
cómo
había
que
resistir
Показывал,
как
нужно
сопротивляться
Y
hoy
mil
frases
te
definen
(y
hoy
mil
frases
te
definen)
И
сегодня
тысяча
фраз
описывают
тебя
(и
сегодня
тысяча
фраз
описывают
тебя)
Y
una
brilla
por
demás
(y
una
brilla
por
demás)
И
одна
сияет
ярче
всех
(и
одна
сияет
ярче
всех)
Quijote
de
inmensidades,
sé
que
corresponde
Дон
Кихот
бескрайних
просторов,
я
знаю,
что
это
соответствует
Amor
y
distorsión,
tu
condición
Любви
и
бунту,
твоей
природе
Tocando
cayó
mi
amigo
Играя,
упал
мой
друг
Cual
profeta
de
un
estilo
que
él
mismo
forjó
Как
пророк
стиля,
который
он
сам
создал
Sembrando
por
pueblos
de
tierra
adentro
Сея
по
деревням
в
глубине
страны
Cimientes
que
protejan
nuestros
sueños
Основы,
которые
защитят
наши
мечты
Y
hoy
mil
frases
te
definen
(y
hoy
mil
frases
te
definen)
И
сегодня
тысяча
фраз
описывают
тебя
(и
сегодня
тысяча
фраз
описывают
тебя)
Y
una
brilla
por
demás
(y
una
brilla
por
demás)
И
одна
сияет
ярче
всех
(и
одна
сияет
ярче
всех)
Quijote
de
inmensidades,
sé
que
corresponde
Дон
Кихот
бескрайних
просторов,
я
знаю,
что
это
соответствует
Amor
y
distorsión,
tu
condición
Любви
и
бунту,
твоей
природе
Y
hoy
mil
frases
te
definen
(y
hoy
mil
frases
te
definen)
И
сегодня
тысяча
фраз
описывают
тебя
(и
сегодня
тысяча
фраз
описывают
тебя)
Y
una
brilla
por
demás
(y
una
brilla
por
demás)
И
одна
сияет
ярче
всех
(и
одна
сияет
ярче
всех)
Quijote
de
inmensidades,
sé
que
corresponde
Дон
Кихот
бескрайних
просторов,
я
знаю,
что
это
соответствует
Amor
y
distorsión,
tu
condición
Любви
и
бунту,
твоей
природе
Y
ahora
sé
que
me
equivoqué
И
теперь
я
знаю,
что
ошибался
¿Cómo
no
te
abracé
más?
(¿Cómo
no
te
abracé
más?)
Почему
я
не
обнимал
тебя
чаще?
(Почему
я
не
обнимал
тебя
чаще?)
Quijote
de
inmensidades
Дон
Кихот
бескрайних
просторов
Sé
que
corresponde
tributarte
Я
знаю,
что
тебе
положена
дань
уважения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Navajas, Bernabe Cantlon, Ero Javier Pesquero, German Rodriguez, Guillermo Marmol, Javier Pesquero, Roy Ota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.