Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
zapatillas
sin
cordones
Deine
Turnschuhe
ohne
Schnürsenkel
Para
comer,
no
hay
nada,
me
oyes?
Zum
Essen
gibt
es
nichts,
hörst
du
mich?
Ya
no
hay
abrigo
Es
gibt
keinen
Mantel
mehr
Ni
un
amigo
que
es
peor
Nicht
mal
einen
Freund,
was
schlimmer
ist
No
vas
a
casa
Du
gehst
nicht
nach
Hause
Hoy
dormís
en
la
estación
Heute
schläfst
du
am
Bahnhof
Y
eso
a
vos
no
te
va
a
gustar!
Und
das
wird
dir
nicht
gefallen!
El
sufrimiento
que
afrontas
Das
Leiden,
dem
du
gegenüberstehst
No
te
ayuda
a
enfrentar
Hilft
dir
nicht,
dich
zu
stellen
Las
violaciones
cometidas!
Den
begangenen
Übergriffen!
Ya
ni
siquiera
comprendes
Du
verstehst
nicht
einmal
mehr
Que
es
amor
y
que
es
rencor
Was
Liebe
ist
und
was
Groll
ist
Cuando
en
tus
ojos
Wenn
in
deinen
Augen
Se
refleja
el
dolor
y
Sich
der
Schmerz
spiegelt
und
La
continua
indiferencia
Die
ständige
Gleichgültigkeit
De
la
gente
como
yo
Von
Leuten
wie
mir
Pero
ha
llegado
el
gran
día
Aber
der
große
Tag
ist
gekommen
Y
esto
no
es
revolución
Und
das
ist
keine
Revolution
Yo
quiero
dar
mi
amor
por
vos
Ich
möchte
dir
meine
Liebe
geben
Quiero
que
vivas
un
poco
mejor
Ich
möchte,
dass
du
ein
bisschen
besser
lebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Sebastian Barbera, Guillermo Pedro Luci Marmol, Roy Ota, Pablo Ezequiel Wilk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.