Текст и перевод песни Eterna Inocencia - Las Distancias Son Nada, a Veces - En Vivo
Las Distancias Son Nada, a Veces - En Vivo
Расстояния - ничто, иногда - вживую
Qué
distancia
había
hasta
Concepción
del
Uruguay
Какое
расстояние
было
до
Консепсьон-дель-Уругвая
Te
llamaban
tarde
porque
antes
no
había
WhatsApp
Тебе
звонили
поздно,
потому
что
раньше
не
было
WhatsApp
Pero,
te
llamaban
como
a
la
1 y
te
decían
Но
тебе
звонили
примерно
в
час
и
говорили
¿Te
han
llado
tarde?
Тебе
позвонили
поздно?
¿Eras
punk
rock?
Ты
был
панком?
Teléfono
del
hogar
Домашний
телефон
Pues,
la
verdad,
a
veces
detesto
Знаешь,
правда,
я
иногда
ненавижу
Vivir
de
los
recuerdos
Жить
воспоминаниями
Sin
embargo,
es
irresistible
Однако,
они
неизбежно
Que
ellos
aparezcan
Появляются
En
mi
mente,
vivo
estoy
В
моем
сознании
я
жив
Esclavos
de
todos
Рабы
всех
No
es
que
no
olvido,
los
que
hoy
pasan
Не
то
чтобы
я
забыл
тех,
кто
сегодня
проходит
Y
pasarán
por
mucho
tiempo
más
И
будет
проходить
еще
долго
A
lo
largo
de
mi
vida
В
течение
всей
моей
жизни
Hombres
de
todas
partes
Людей
со
всех
концов
En
todos
y
en
ningún
lugar,
tal
vez
Везде
и
нигде,
возможно
Alguien
ya
lo
había
anunciado
Кто-то
уже
это
предсказал
Hija
de
aquel
que
vendrá
Дочь
того,
кто
придет
Pisará
esta
tierra
perdida
Наступит
на
эту
затерянную
землю
Con
huellas
de
mar
С
морскими
следами
Porque
sus
pasos
son
los
pasos
Потому
что
ее
шаги
- это
шаги
A
la
cual
él
pertenece
Которой
она
принадлежит
Agua,
arena,
sierra
o
viento;
es
así
su
voz
Вода,
песок,
горы
или
ветер;
таковой
является
ее
голос
Está
e
todas
partes
y
no
está
Она
везде
и
нигде
Según
las
circunstancias
В
зависимости
от
обстоятельств
Surgiendo
de
la
peor
adversidad
Возникает
в
наихудшей
ситуации
Y
es
allí
cuando
oímos
su
voz
И
именно
тогда
мы
слышим
ее
голос
A
lo
largo
del
tiempo
С
течением
времени
Escuchamos
una
voz
de
amor
Мы
слышим
голос
любви
Estoy
hablando
de
distancias
Я
говорю
о
расстояниях
Que
no
son
nada
hoy
Которые
сегодня
не
значат
ничего
Cuando
escucho
tu
voz
Когда
я
слышу
твой
голос
Porque
sentís
lo
mismo
que
yo
Потому
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Y
cuando
me
despido
И
когда
я
прощаюсь
Solo
pienso
en
tus
sueños
Я
думаю
только
о
твоих
мечтах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Sebastian Barbera, Guillermo Pedro Luci Marmol, Roy Ota, Pablo Ezequiel Wilk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.