Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Llevarás
Du wirst mich mitnehmen
Me
llevarás
por
caminos
Du
wirst
mich
auf
Wegen
führen
Difíciles
de
transitar
Die
schwer
zu
begehen
sind
Veré
cómo
todas
mis
canciones
Ich
werde
sehen,
wie
all
meine
Lieder
Se
transforman
en
un
dilema
Sich
in
ein
Dilemma
verwandeln
Y
es
difícil
encontrar
alternativas
Und
es
ist
schwer,
Alternativen
zu
finden
La
vida
y
los
caminos
nos
exigen
optar
Das
Leben
und
die
Wege
verlangen
von
uns
zu
wählen
Podemos
darnos
por
vencidos
Wir
können
aufgeben
Arrodillarnos
o,
simplemente,
caminar,
o
caminar
Hinknien
oder
einfach
gehen,
oder
gehen
Y
volvernos
dos
víctimas
del
tiempo
Und
zwei
Opfer
der
Zeit
werden
Para
así
poder
dejar
atrás
nuestra
soledad
Um
so
unsere
Einsamkeit
hinter
uns
zu
lassen
Caminando
los
dos
por
acá
Wir
beide
gehen
hier
entlang
Me
llevarás
por
caminos
Du
wirst
mich
auf
Wegen
führen
Difíciles
de
transitar
Die
schwer
zu
begehen
sind
Veré
cómo
todas
mis
canciones
Ich
werde
sehen,
wie
all
meine
Lieder
Se
transforman
en
dilema
existencial
Sich
in
ein
existenzielles
Dilemma
verwandeln
Y
es
difícil
encontrar
alternativas
Und
es
ist
schwer,
Alternativen
zu
finden
La
vida
y
los
caminos
nos
exigen
optar
Das
Leben
und
die
Wege
verlangen
von
uns
zu
wählen
Podemos
darnos
por
vencidos
Wir
können
aufgeben
Arrodillarnos
o,
simplemente,
caminar,
o
caminar
Hinknien
oder
einfach
gehen,
oder
gehen
Y
volvernos
dos
víctimas
del
tiempo
Und
zwei
Opfer
der
Zeit
werden
Para
así
poder
dejar
atrás
nuestra
soledad
Um
so
unsere
Einsamkeit
hinter
uns
zu
lassen
Caminando
ahora
por
acá
Jetzt
hier
entlang
gehend
¿Cúanto
más
podré
soportar
Wie
viel
mehr
kann
ich
ertragen
Esta
angustia?
Diese
Angst?
¿Cuánto
más
esta
soledad
Wie
viel
mehr
diese
Einsamkeit
Ahora
que
ya
no
estás
acá?
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
hier
bist?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Navajas, Ero Pesquero, Guillermo Marmol, Pablo Wilk, Roy Ota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.