Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Martires de Trelew
Мученики Трелью
Mañana,
tal
vez
Завтра,
возможно,
Mi
mirada
esté
fija
en
el
horizonte
Мой
взгляд
застынет
на
горизонте,
E
invite
al
tiempo
para
ayudarme
a
recordar
И
я
попрошу
время
помочь
мне
вспомнить
Y
pensar
en
sus
miradas
perdidas
И
подумать
об
их
затерянных
взглядах
Y
en
la
esperanza
atesorada
en
corazones
И
о
надежде,
хранимой
в
сердцах.
Dispárense
las
lenguas
de
fuego
Вырвутся
языки
пламени,
La
valentía
comienza
a
correr
Отвага
начнет
свой
бег.
Míralos,
son
palomas
ganando
el
cielo
Смотри
на
них,
они
словно
голуби,
взмывающие
в
небо,
Dejando
por
siempre
la
ciudad
Навсегда
покидая
город.
Antes
de
la
noche
existió
la
noche
До
наступления
ночи
существовала
ночь,
Lo
sabía
yo,
allá
en
Trelew
Я
знал
это
там,
в
Трелью,
Que
algunas
aves
no
pudieron
ser
Что
некоторые
птицы
не
смогли
стать
Libres,
libres,
libres
de
una
vez,
de
una
vez
Свободными,
свободными,
свободными
раз
и
навсегда,
раз
и
навсегда.
Oh,
mi
bella
luz
humilde
de
la
juventud
О,
мой
прекрасный,
скромный
свет
юности,
Te
perdiste
en
el
horizonte
Ты
затерялся
на
горизонте,
Te
fuiste
hacia
el
sur
Ты
ушел
на
юг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Sebastian Barbera, Guillermo Pedro Luci Marmol, Roy Ota, Pablo Ezequiel Wilk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.