Текст и перевод песни Eterna Inocencia - Voces Inmóviles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voces Inmóviles
Motionless Voices
¿Cuántas
almas
han
pasado?
How
many
souls
have
passed
through?
¿Cuántos
gritos
han
quedado
sin
dueño?
How
many
cries
have
been
left
ownerless?
La
fuente
de
las
voces
The
fountain
of
voices
Perseguida,
escondida,
seca
ya
Pursued,
hidden,
now
dry
Después
de
dar
tanta
vida
After
giving
so
much
life
Y
los
hombres
solos
van
And
lonely
men
go
Cayendo
en
el
tiempo,
listos
ya
Falling
in
time,
ready
now
Y
sin
retorno,
derrotados
And
without
return,
defeated
Frente
al
avance
de
la
desesperanza
Facing
the
advance
of
hopelessness
¿Cuántas
son
las
hermosas
almas?
How
many
are
the
beautiful
souls?
¿Ya
vencidas,
condenadas
a
sufrir?
Already
defeated,
condemned
to
suffer?
¿Cuántas
más
habrán
de
perderse
How
many
more
will
be
lost
Detenidas
en
el
tiempo
del
rencor?
Trapped
in
the
time
of
resentment?
Y
los
ríos
bajarán
And
the
rivers
will
flow
down
Aguas
turbias
que
habrán
de
callar
las
voces
Turbid
waters
that
will
silence
the
voices
Y
nuestros
pasos
detendrán
su
marcha
And
our
steps
will
stop
their
march
Frente
a
la
adversidad
de
los
tiempos
Facing
the
adversity
of
the
times
Tiempos
de
lluvias
eternas
Times
of
eternal
rains
Y
de
fuegos
que
solo
son
cenizas
hoy
And
of
fires
that
are
only
ashes
today
Que
no
arden
ya
That
no
longer
burn
Ni
generan
esa
bella
fiebre
en
nuestras
almas
Nor
generate
that
beautiful
fever
in
our
souls
Y
el
rencor,
vuelto
hoy
en
tristeza
And
the
resentment,
turned
into
sadness
today
No
podrá
siquiera
expresarse
ya
Will
not
even
be
able
to
express
itself
En
el
fervor
que
tenían
mis
días
In
the
passion
that
my
days
held
Antes
del
arribo
del
eclipse
de
hoy
Before
the
arrival
of
today's
eclipse
Pensar
en
volver
sobre
mis
pasos
Thinking
about
returning
on
my
steps
La
tristeza
no
es
más
que
la
impotencia
Sadness
is
nothing
more
than
the
helplessness
De
los
ojos
de
mis
hermanos
Of
my
brothers'
eyes
Que
reclaman
por
la
vuelta
de
su
sol
That
cry
for
the
return
of
their
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Sebastian Barbera, Guillermo Pedro Luci Marmol, Roy Ota, Pablo Ezequiel Wilk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.